No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用者死后,尚未支
恤金无法继承。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用者死后,尚未支
恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就恤金领取者
生
标准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或恤金领取者
受抚
人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
估分析报告
调查结果指出,
者中有20%不是
恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认死亡工人或
恤金领取者
被抚
人有权获得相当于基本工作100%
恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或恤金领取者
女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中赤
群体,包括老年人(大多为
恤金领取者),他们
恤金一般都不足解决基本生
需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日恤金为基础,退休人员和
恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金
天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义
恤金资本,用于每三年将
恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支给疾病、生育和预防医疗计划
是:由国家工人社会保障和服务协会支
恤金领取者所领取
恤金
4%和由相关实体和个人支
同一
恤金
4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险人,例如
恤金领取者、农民、在就业办公室注册
失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州
保费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著差别是运作
恤金保险出现问题
主要根源,随着
恤金
数额下降和延迟支
,加剧了
恤金领取者跌入
类
风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、恤金领取者、男性工人或
恤金领取者
配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国情况要
难得多,一位受保工人
一位
恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高
缴纳金和预算转拨款,亦无法支
占人均收入30%
恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和恤金领取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和
恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下工人和
恤金领取者可以获得贷款在该协会
购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额
9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。