9.Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.
阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有女工遭受暴力案件的记录。
10.Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.
乌克兰民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。
11.El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.
家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁物种的遗传物质。
12.Se considera cada vez más que los movimientos migratorios son un asunto transfronterizo que exige la cooperación multilateral e internacional.
民流动越来越被看作是一个跨界问题,需要采取多边和际合作行动。
13.Cada vez más se considera que los movimientos migratorios son un asunto transfronterizo que exige una cooperación multilateral e internacional.
民流动越来越被看作是一个跨边界问题,需要采取多边和际合作行动。
14.En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.
牙买加和日本正在制订收集全女工数据的方法。
15.Costa Rica está estableciendo políticas para la promoción de los derechos de las trabajadoras migratorias a recibir atención médica y educación.
哥斯达黎加正努力制定促进工人获得卫生保健和教育权利的政策。
16.Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.
联合系统的几个实体提供了在打击对女工的暴力行为方面开展的工作的信息。
17.Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.
有几个联合实体也汇报了在促进女工平等权利方面所作的努力。
18.Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.
许多家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区和洄游路径。
19.Además, actualmente se celebra un seminario regional sobre la planificación de medidas de urgencia para las corrientes migratorias mixtas en el Caribe.
此,目前正在举行一个地区研讨会,研究如何规划紧急措施,解决加勒比地区的混合民潮。
20.Un sistema migratorio mejor estructurado podría reforzar, de manera complementaria, el régimen separado y distinto de protección de los refugiados y viceversa.