Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观的稳定需要代之以微观的稳定。
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观的稳定需要代之以微观的稳定。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观、贸易和劳工策综合框架。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定度的稳定的宏观策也比较重要。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观和策制定。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
当的宏观稳定对工商业的有效运作至关重要。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
府必须设法应对创更多就业机会这个宏观挑战。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观策,又开展了强大的社会方案。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观状况是各种稳健的货币和财策综合产生的结果。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观内容很大度上未发生任何变化。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创就业机会应当是宏观策和社会策的核心内容。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有价值的信息。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入宏观规划是一项重要的问题。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏观指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的宏观和金融管理能力。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观策应使各国府有能力克服全球化对社会发展的负面影响。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观办法。
Sin embargo, es necesario establecer marcos macroeconómicos, institucionales y normativos apropiados para alentar las inversiones del sector privado.
不,需要有正确的宏观、体制和策框架鼓励私营部门投资。
El equilibrio macroeconómico y la aplicación de políticas fiscales y monetarias prudentes eran una condición necesaria pero no suficiente.
宏观平衡和审慎的财和货币策是必要条件,但还不够充分。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展的金融和宏观策的基本职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。