El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方包括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去年,会员国对安理会扩大可能性行了紧张和实质性讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外大量磋商和讨论后通过。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在些国家行了广泛核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里碑意义活动——9月首脑会议——全面筹逻辑延续。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中项障碍因素是地产严重支离破碎情况。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励夫多妻制特别方和习俗婚姻登记制度。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办个关于利用妇女地位委员会行宣传速成训练方。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设个在全球经济中可生存经济,这首先意味着为已经瘫痪国家提供财政和经济方面强有力保护。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份高级别会议商定份综合文件。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行个由检察官与各国当局接触以加强国家合作方。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另方面,会有些调整成本,尤其是劳动密集型活动离离岸包所带来社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网迅速发展为群岛商贸活动开创了新契机。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中宣传活动和现有现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施妇女提供了更多更好选择。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型服务,有利于技术扩散,是个重要生产率增长源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。