Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
烦躁
是,它们虽然
荡却极富吸引力。
Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
烦躁
是,它们虽然
荡却极富吸引力。
Esa aseveración es tan inquietante como falsa.
这样谎言真是
气结。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后挑战
然是艰巨
。
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确,那么这是非常
忧心
。
La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.
被监禁妇女和儿童
状况尤其
担心。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注一种有组织犯罪形式是
口贩运。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一不安
局势威胁到和平。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾然缺乏足够
资金,使
不安。
Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.
最近发生事件在许多方面
到不安和关切。
El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.
到不安
是,循环不息
暴力和反暴力显然又开始发生。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力艰难时刻举行会议
。
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制利用
忧虑。
Estos hechos nos parecen muy inquietantes.
这些事态发展深
不满。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
力资源,这是一个非常
苦恼
问题。
Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.
我们必须从这一不安
背景出发来看待和理解姆贝基总统
倡议。
Una tendencia inquietante es el aumento del número de casos de asesinatos rituales, principalmente de niños.
一个不安
情况是,杀活
(大部分为儿童祭神
案件呈增长
趋势。
He recibido de nuevo informaciones inquietantes sobre la participación de niños en hostilidades en Darfur septentrional.
我再次收到了关于儿童参与北达尔富尔敌对行报告,这些报告
我不安。
Sigue inquietándonos lo que el Secretario General calificó de actividades inquietantes de Hezbolá en la zona.
我们对秘书长所说真主党在该地区
不安
活
到关切。
También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.
同样担忧
是,在摩加迪沙,有目标
谋杀最近有所增加。
Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.
享有声誉日刊和报纸越来越多地发表这种观点是
不安
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。