Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.
波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量的自然资源。
Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.
波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量的自然资源。
Las aplicaciones cubren las áreas de la salud pública, la agricultura, la hidrología, la alimentación, así como la protección y la seguridad radiológicas.
所实施的领域涵盖公共保健、农业、水利、以
辐射保护和安全。
En lo relativo a las medidas legislativas sobre explosivos, el Estado tiene el monopolio de la importación y comercialización, que está a cargo del Ministerio de Minas, Energía e Hidrología (MMEH).
关于炸药的法律措施,炸药的进口和出售由国家通过矿产、能源和水利部实行独家管理。
El programa se basa en las redes subregionales de la CESPAP en materia de hidrología, meteorología y gestión del riesgo de desastre, en particular el Comité sobre Tifones y el Grupo de Expertos sobre Ciclones Tropicales.
该方案建立在亚经社会水文学、
象学和灾害风险管理的现有次区域网络的基础上,特别是台风委员会和热带
旋小组。
Los países desarrollados y los países en desarrollo de la región están aprendiendo de la experiencia de unos y otros, por ejemplo, a través de los talleres anuales sobre hidrología organizados por el Comité sobre Tifones.
该区域的发达国家和发展中国家正通过台风委员会的年度水文学研讨会等彼此借鉴经验。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以安全和人的安全。
La OMM seguirá concediendo becas en el marco de su Programa de Cooperación Voluntaria y con cargo a su presupuesto ordinario, así como a través del PNUD y de fondos fiduciarios, para estudios o capacitación en meteorología, climatología e hidrología operacional, incluidos estudios y capacitación en meteorología satelital.
象组织将继续在其志愿人员合作方案和其经常预算项下以
通过开发计划署和信托基金发放研究金,用于
象学、
候学和实用水文学方面的研究或培训,其中包括卫星
象学研究与培训。
El PNUMA, el PNUD. el UNITAR, la FAO, la UNESCO y la OMM seguirán prestando apoyo al Centro Regional de Formación en Agrometeorología e Hidrología Operacional y sus Aplicaciones (AGHRYMET), cuya finalidad es aumentar la producción agropecuaria de los países miembros del Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS).
环境规划署、开发计划署、训研所、农组织、教科文组织和
象组织将继续为农业
象学和实用水文学
其应用区域培训中心提供支助,该培训中心的目标是加强萨赫勒防治干旱国家间常设委员会成员国的农业生产。
La India comunicó que muchos de sus centros de reunión de datos, investigación y observación fueron creados en el último siglo para sectores que dependen del clima, como la agricultura, la silvicultura y la hidrología, y se han acoplado recientemente con los satélites y otras plataformas modernas de observación, como sistemas meteorológicos automáticos y de teleobservación en tierra.
印度报告说,在过去一个世纪中,为依赖象的部门建立了许多数据
研究和观测中心,如农业、林业和水文部门,最近还采用了卫星和其他现代观测平台,如自动
象系统和陆基遥感系统。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由
象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大
管理局下的国家
象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
Se citan algunos grandes proyectos regionales: creación de un sistema de seguimiento del medio ambiente en África septentrional preparado por la OSS con el apoyo de diversos asociados; el fortalecimiento en África occidental del Centro Regional de Formación en Agrometeorología e Hidrología (AGRHYMET) en Niamey (Níger); fomento de la capacidad de la subregión del IGAD, África meridional y la subregión SADC, así como de diversos países Partes afectados de África.
所述的区域性大项目有:经过撒哈拉和萨赫勒观测所筹备,并在不同来源的支助下,在北非建立了环境监测系统;在西非加强尼日尔尼亚美农业象学和运行水文学区域训练和应用中心(农
水文中心);以
加强政府间发展管理局(发展局)南部非洲次区域和南部非洲发展共同体(南共体)次区域和受影响的各非洲国家缔约方的能力。
En este marco, el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), y en particular su programa ROSELT, el Centro africano de meteorología aplicada al desarrollo (ACMAD) y el Centro Regional de Formación y Aplicación en Agrometeorología e Hidrología Operacional (AGRHYMET) gozan de apoyo para la ejecución de proyectos de seguimiento ecológico para los fines de la previsión ambiental y de anticipación de los fenómenos naturales (episodios de sequía, inundaciones, invasiones de langostas, etc.).
在这方面,撒哈拉和萨赫勒观测所,尤其是其长期生态监测站网络方案、非洲象应用发展中心,以
农业
象学和实用水文学区域训练和应用中心(农
水文中心)旨在进行环境预测和预报自然现象(如干旱、洪水和阿克里地树虫入侵)的环境监测项目的实施也得到了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。