Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.
波斯尼亚黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施
其他领域中支配了相当大数量
自然资源。
Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.
波斯尼亚黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施
其他领域中支配了相当大数量
自然资源。
Las aplicaciones cubren las áreas de la salud pública, la agricultura, la hidrología, la alimentación, así como la protección y la seguridad radiológicas.
所实施领域涵盖公共保健、农业、水利、粮食以及辐射保护
安全。
En lo relativo a las medidas legislativas sobre explosivos, el Estado tiene el monopolio de la importación y comercialización, que está a cargo del Ministerio de Minas, Energía e Hidrología (MMEH).
关于炸药法
措施,炸药
进口
出售由国家通过矿产、能源
水利部实行独家管理。
El programa se basa en las redes subregionales de la CESPAP en materia de hidrología, meteorología y gestión del riesgo de desastre, en particular el Comité sobre Tifones y el Grupo de Expertos sobre Ciclones Tropicales.
该方案建立在亚经社会水文学、气象学
灾害风险管理
现有次区域网络
基础上,特别是台风委员会
气旋小组。
Los países desarrollados y los países en desarrollo de la región están aprendiendo de la experiencia de unos y otros, por ejemplo, a través de los talleres anuales sobre hidrología organizados por el Comité sobre Tifones.
该区域发达国家
发展中国家正通过台风委员会
年度水文学研讨会等彼此借鉴经验。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班专题介绍会侧重于:农业
自然资源管理、土地使用
土地退化、水文学
水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全
人
安全。
La OMM seguirá concediendo becas en el marco de su Programa de Cooperación Voluntaria y con cargo a su presupuesto ordinario, así como a través del PNUD y de fondos fiduciarios, para estudios o capacitación en meteorología, climatología e hidrología operacional, incluidos estudios y capacitación en meteorología satelital.
气象组织将继续在其志愿人员合作方案其经常预算项下以及通过开发计划署
信托基金发放研究金,用于气象学、气候学
实用水文学方面
研究或培训,其中包括卫星气象学研究与培训。
El PNUMA, el PNUD. el UNITAR, la FAO, la UNESCO y la OMM seguirán prestando apoyo al Centro Regional de Formación en Agrometeorología e Hidrología Operacional y sus Aplicaciones (AGHRYMET), cuya finalidad es aumentar la producción agropecuaria de los países miembros del Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS).
环境规划署、开发计划署、训研所、粮农组织、教科文组织气象组织将继续为农业气象学
实用水文学及其应用区域培训中心提供支助,该培训中心
目标是加强萨赫勒防治干旱国家间常设委员会成员国
农业生产。
La India comunicó que muchos de sus centros de reunión de datos, investigación y observación fueron creados en el último siglo para sectores que dependen del clima, como la agricultura, la silvicultura y la hidrología, y se han acoplado recientemente con los satélites y otras plataformas modernas de observación, como sistemas meteorológicos automáticos y de teleobservación en tierra.
印度报告说,在过去一个世纪中,为依赖气象部门建立了许多数据及研究
观测中心,如农业、林业
水文部门,最近还采用了卫星
其他现代观测平台,如自动气象系统
陆基遥感系统。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文水资源方案支持山洪暴发预报方面
能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋
大气管理局下
国家气象局
秘书处社会
经济事务部
支助。
Se citan algunos grandes proyectos regionales: creación de un sistema de seguimiento del medio ambiente en África septentrional preparado por la OSS con el apoyo de diversos asociados; el fortalecimiento en África occidental del Centro Regional de Formación en Agrometeorología e Hidrología (AGRHYMET) en Niamey (Níger); fomento de la capacidad de la subregión del IGAD, África meridional y la subregión SADC, así como de diversos países Partes afectados de África.
所述区域性大项目有:经过撒哈拉
萨赫勒观测所筹备,并在不同来源
支助下,在北非建立了环境监测系统;在西非加强尼日尔尼亚美农业气象学
运行水文学区域训练
应用中心(农气水文中心);以及加强政府间发展管理局(发展局)南部非洲次区域
南部非洲发展共同体(南共体)次区域
受影响
各非洲国家缔约方
能力。
En este marco, el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), y en particular su programa ROSELT, el Centro africano de meteorología aplicada al desarrollo (ACMAD) y el Centro Regional de Formación y Aplicación en Agrometeorología e Hidrología Operacional (AGRHYMET) gozan de apoyo para la ejecución de proyectos de seguimiento ecológico para los fines de la previsión ambiental y de anticipación de los fenómenos naturales (episodios de sequía, inundaciones, invasiones de langostas, etc.).
在这方面,撒哈拉萨赫勒观测所,尤其是其长期生态监测站网络方案、非洲气象应用发展中心,以及农业气象学
实用水文学区域训练
应用中心(农气水文中心)旨在进行环境预测
预报自然现象(如干旱、洪水
阿克里地树虫入侵)
环境监测项目
实施也得到了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。