¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证

童享有童年?

(Haití) 的;
人. 
方言.
米尼加的;
;
黎各的;
的;¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证

童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对

童做了更
投资。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.

人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.

人民需要、应当享有并且渴望这种
面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使
动荡的政治危机在
社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对
人民有尊重和友谊之感。 我们也感激
。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了
宪法规定的程序。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很

人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对
问题采取整体的做法。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是
面临的一项紧迫任务。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是
人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联
稳定团正在努力保护
人民,联
稳定团正在努力保护受攻击的无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决
危机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向
人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于
的重建和稳定,以使
人民能成为自己命运的主人。
El propio Presidente interino subrayó la necesidad de actualizar los códigos y la legislación haitianos, que se remontan al siglo XIX.
临时总统本人强调,必须更新
的典章和立法,这些典章和立法是十九世纪制订的。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与
领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动
侨民为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免
人民再次被忘记。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使
人民有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。