En otoño gozamos aquí de una temperatura deliciosa.
秋天我这里气温宜人。
En otoño gozamos aquí de una temperatura deliciosa.
秋天我这里气温宜人。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他的同志中间很有威望。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
El pueblo goza de libertad para elegir a sus gobernantes.
村民了选举的自由。
Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
A diferencia de los detenidos israelíes, no gozaban de programas de rehabilitación ni recreación.
他没有恢复正常生课程或文娱节目,同年轻的以色列被居留者形成对照。
Nuestros pueblos quieren gozar de oportunidades reales.
我各国人民希望有真正的机会。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案到了普遍。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他在其他地方则没有这种特权或豁免。
Estos tratados gozan hoy día de una adhesión casi universal.
这些条约到几乎普遍的加入。
Cerca de 20 millones de personas gozan de la protección del ACNUR.
大约有2 000万人受到难民专员办事处的保护。
El país también goza de unas tasas de inmunización infantil considerablemente altas.
朝鲜儿童的疫苗接种率也很高。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚女性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国内的所有居民都享有平等的社会和经济权利。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。
Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.
此外,任何投降的叛军将政府的大赦。
No gozaban de la mínima libertad de movimiento necesaria para el desempeño de sus funciones.
他不享有执行任务所需的最起码的行动自由。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她与男子一样享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。