No digas eso delante de extraños.
你别对外件事情。
No digas eso delante de extraños.
你别对外件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思想是样,件事情也就不足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己和外来,朋友和敌都知道。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道件事情。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到们对件怪事的议论。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terrror.
电影中的几个怪物让感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲的跟我们讨论的问题毫不相干。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪的老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他的计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令不解的是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般的廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日的奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。