Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,
去了平衡。
去平衡.
去平衡
去平衡的, 精神
常的
词
想词
调;Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,
去了平衡。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆的平衡规律。
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相对。
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”和更系统的方式。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏
曾经为全球体制提供平衡。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相
,它含有确保平衡的措词。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在目标与现实之间取得平衡。
Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一平衡方面的作用都不为过。
Una ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes proporcionará equilibrio al Consejo.
增加常任理事国和非常任理事国两个范畴的席位将使安理会获得平衡。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到的支持是平衡的明确迹象。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和
务的平衡的基础上。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与和稳定之间达成平衡。
La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.
预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡的原则。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦难民定居黎巴嫩将改变黎巴嫩的人口平衡。
La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.
预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。
Por ello, es necesario mantener un cuidadoso equilibrio entre el desarme y la no proliferación.
因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重的平衡。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。