Además, el empeoramiento de la inseguridad afecta a los preparativos del proceso electoral que no deberían ser subestimados.
此外,不安全状况的对选举进程的筹备产生了影响,不应当低估这种影响。
Además, el empeoramiento de la inseguridad afecta a los preparativos del proceso electoral que no deberían ser subestimados.
此外,不安全状况的对选举进程的筹备产生了影响,不应当低估这种影响。
El empeoramiento económico de las mujeres es esencial para la recuperación, la reconstrucción y el desarrollo sostenidos del Afganistán.
赋予妇女经济权力对阿富汗的持续恢复、重建和发展而言至关重要。
Ese empeoramiento de una situación ya de por sí frágil y peligrosa exige que la comunidad internacional responda rápidamente.
这使本来已经十分脆弱、岌岌可危的局势进一步,国际社会必须对此作出迅速反应。
Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.
告几乎所有主要的主题和指标均显示审查期间情况日益。
El empeoramiento es debido a la actitud de las autoridades de esos países hacia las minorías nacionales, a cuyos miembros tildan de “ocupantes”.
这些国家的当局指责少数民族是“占领者”,其对少数民族的态度致使情况进一步。
Las reformas sociales de la educación y de las pensiones han contribuido al empeoramiento de la situación social inmediata de la mayoría de la población.
教育、社会和养老金改革造成大多数人口的当前社会状况。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏。
La mortalidad neonatal contribuyó al estancamiento o empeoramiento de las tasas de mortalidad infantil y de los menores de 5 años entre los niños palestinos.
新生儿死亡导致巴勒斯坦儿童的婴儿和五岁以下死亡率居高不下甚至升高。
Las interrupciones de la actividad escolar en la Ribera Occidental durante tres años académicos consecutivos han provocado un nuevo empeoramiento de los resultados de los alumnos.
西岸的教学连续三个学年导致学生的成绩进一步下降。
Preocupa a la delegación de Georgia el empeoramiento de la situación sobre el terreno, tal como se pone de manifiesto en el informe del Secretario General.
该代表团关切实地日益的局势,秘书长的告说明了这种情况。
Sólo podrá evitarse el empeoramiento aún mayor de la situación con una rápida consolidación de los progresos alcanzados en la sexta ronda de conversaciones de Abuja.
只有迅速巩固阿布贾第六轮会谈所取得的进展,才能避免局势的进一步。
El empeoramiento de la situación constituye una amenaza a las operaciones de socorro a los refugiados sudaneses, y esta situación podría desencadenar una grave crisis humanitaria.
局势进一步,将对目前为苏丹难民开展的救济行动造成威胁,并可能触发一场严重的人道主义危机。
El retraso en la publicación de los informes financieros de algunas organizaciones, organismos, fondos y programas es lamentable, así como el empeoramiento de la situación financiera.
延误公布有关一些组织、机构、基金和方案的财务告是令人遗憾的,它们的财务情况同样是令人遗憾的。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
El informe contiene una descripción detallada del constante empeoramiento de las condiciones de vida y de las prácticas abusivas y criminales a las que sigue recurriendo Israel.
告详细描绘了每况愈下的生活条件以及以色列持续不的倒行逆施。
Los oradores anteriores ya se han extendido sobre el empeoramiento de la crisis humanitaria y los efectos de las violaciones y prácticas israelíes en los territorios palestinos ocupados.
前面的发言者已就正在的人道主义危机以及以色列在占巴勒斯坦领土的种种倒行逆施所产生的影响讲了很多。
En el período reciente, las autoridades de Georgia han procurado en repetidas ocasiones atraer la atención de la comunidad internacional hacia el empeoramiento de la situación en Abjasia (Georgia).
最近一段时期,格鲁吉亚当局一再努力争取国际社会关注格鲁吉亚阿布哈兹局势的升级。
El Director Regional dijo que el UNICEF tenía temores similares sobre los indicadores de desarrollo, en particular el empeoramiento de las condiciones de nutrición en el sur del país.
区域主任说,儿童基金会对发展指标,特别是南方不的营养情况表示同样的关切。
El Representante Especial expresó profunda preocupación por el empeoramiento de la situación imperante en materia de seguridad del Afganistán y sus efectos negativos para la preparación de las próximas elecciones.
特别代表对阿富汗境内安全形势并对即将举行的选举的筹备工作产生消极影响深表关切。
Hay que hacer todo lo posible para que las operaciones de mantenimiento de la paz no conduzcan al empeoramiento de la situación creada o al mantenimiento de un statu quo injusto.
必须力争使维持和平的行动不会导致局势或维持不公正的原状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。