Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

,
行为及结果等)
饿;Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿
中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.
他们受营养不良和疾病之苦。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿
营养不良的情况出现惊人的扩展。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、
馑和营养不良。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿
特别容易受到疾病侵害。
El desastre produció casos de desnutrición.
那场灾难使出现了营养不良的病人。
Cada año, 6 millones de niños mueren de desnutrición antes de llegar al quinto año de vida.
每年有600万婴儿五周岁前即死于营养不良。
La desertificación contribuye a la pobreza, a la desnutrición, a las enfermedades y a la inseguridad alimentaria.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿
生活在贫困线
,
挨饿,营养不良。
Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.
今天,1/5的非洲儿
遭受
饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。
Actualmente, 1.00 millones de personas viven con menos de 1 dólar al día y 831 millones de personas sufren desnutrición.
目前,有10亿人口每日收入低于1美元,有8.31亿人口营养不足。
Como parte del programa, los jóvenes también son capacitados en normas para familias pequeñas, desnutrición, saneamiento y siembra de árboles, entre otras cosas.
依靠这一方案,青年人还在小家庭规范、营养不良、卫生、植树等问题上获得培训。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿
死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但是往往无法惠及最需要援助的人。
La agricultura sustenta la seguridad alimentaria, proporciona ingresos procedentes de la exportación, promueve el desarrollo rural y reduce la desnutrición y la pobreza.
农业是粮食安全的基础,能够产生出口收益,推动农村发展,并减少营养不良和贫穷。
Entre los niños cundieron la desnutrición y el absentismo escolar, y muchos se vieron obligados a buscar empleo para incrementar los ingresos de sus familias.
儿
遭受了摄入的营养不足、逃学等苦难,而且被迫提前就业以帮助提高家庭收入。
Por otro lado, las mediciones respecto al género, señalan que la desnutrición global es ligeramente mayor en las niñas (22.9%) que en los niños (22.5%).
按性别的衡量
明女
比男
患全面营养不良的比率较大,分别为22.9% 及22.5%。
Ha logrado reducir la desnutrición grave y moderada entre los niños menores de cinco años y actualmente cuenta con un programa de inmunización muy amplio.
我国政府有效地降低了五岁以
儿
严重和轻度营养不良的现象,并持续执行一项广泛的免疫方案。
Es una carrera contra el tiempo y, si perdemos esa carrera, más personas pueden morir de enfermedades, falta de agua potable y desnutrición que del tsunami mismo.
这是与时间的比赛,如果我们在比赛中失败,可能会有更多的人死于疾病、清洁水匮乏和营养不良而不是海啸本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。