No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

,
受军
约束

士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。
,退出…
.
人;逃兵.
, 无人参加
沙漠,荒漠
,荒无人烟
;
;
;
,参战
,进行战斗
;
;No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

,
受军
约束

士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。
Otro acontecimiento inquietante fue el hecho de que un grupo de desertores del Chad se refugiaron en la región de Darfur, lo cual ha tensando las relaciones entre el Sudán y el Chad y ha añadido un nuevo factor de desestabilización al complejo panorama de la región.
在另一个令人
安
事态发展中,一批开小差
乍得军人躲到达尔富尔地区,使苏丹和乍得两国关系变得紧张,并为该地区复杂
局势增加了另一个破坏稳定
因素。
El Gobierno de México, a través del Sistema Automatizado de Seguimiento y Acreditación, ha construido bases de datos que permiten producir información oportuna y confiable sobre la situación que guarda la operación de estos servicios en todo el territorio nacional; además de obtener indicadores asociados a: jóvenes y adultos incorporados, atendidos, desertores, certificados emitidos, experiencias y saberes previos acreditados, módulos solicitados, módulos acreditados, perfil de los jóvenes y adultos, perfil de los asesores, porcentajes de acreditación, desempeño de los adultos, desempeño de los asesores, entre otros que se definan con propósitos de seguimiento y evaluación cuantitativa.
通过“自动跟踪和鉴定系统”,墨西哥政府建立了各种数据库,及时可靠地提供全国各地这类服务;除了从系统内获取年轻人和成年人
相关指标外,还包括那些被服务者、退出者、授予
证书、认可
经验和先前
知识、规定
模式、认可
模式、年轻人和成年人简况、顾问简况、核证比率、成年人
表现、顾问
表现,以及旨在跟踪和定量评估
其他指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。