Bajo la conducción de Paco, el pueblo ganó mucho dinero.
在巴克的带下,这个村子挣了很多钱。
Bajo la conducción de Paco, el pueblo ganó mucho dinero.
在巴克的带下,这个村子挣了很多钱。
Ha recibido algunas lecciones de conducción.
他学过驾驶。
No pasó el test de conducción.
他没通过驾照试。
Ha conseguido el permiso de conducción.
他刚取得驾驶许可证。
La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.
不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。
Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补充说,在主席非常干练的导下,我们已经走上了一条新的道路。
El derecho internacional humanitario regula la conducción de las hostilidades por todas las partes en un conflicto armado.
国际人道主义法规范武装冲突所有当事方的敌对行为。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究的一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
La Comisión acordó establecer equipos de acción para aplicar dichas recomendaciones bajo la conducción voluntaria de los Estados miembros interesados.
委员会意设立行动小组,以便在有关成员国的导下执行这些建议。
A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.
然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
Efectivamente, la existencia de mecanismos y procedimientos legítimos para dirimir las diferencias jurídicas es indispensable para la conducción armoniosa de las relaciones internacionales.
实际上,解决法律分歧的法机制和程序的存在,对国际关系的和谐开展至关重要。
Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.
我们还借此机会对阿根廷在指导安理会工作中的外交导才干表示信心。
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这个侦察车队的车辆存在问题,影响使用。
Sin embargo, lo que parece más urgente es la cuestión de la cooperación práctica en la planificación de las fuerzas y la conducción de las operaciones.
但是,看起来最为迫切的是,在规划部队和实施行动方面的具体作问题。
Confiamos plenamente en que sus esfuerzos y su conducción de nuestra labor fortalecerán la labor del Consejo en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
我们完全相信,你的努力和对我们工作的指导,将加强安理会在维护国际和平与安全方面的作用。
La Junta Ejecutiva tenía mucho trabajo por delante en la conducción de este proceso, y era alentador observar que sus deliberaciones tenían un carácter cada vez más interactivo.
执行局在指导此一进程方面有大量工作要做,看到其在审议时互动频繁令人鼓舞。
Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.
并且新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。
También es indispensable la interacción que implica el Consejo de Seguridad para la conducción eficaz de las operaciones de mantenimiento de la paz en cada una de las etapas.
互动样也涉及安全理事会,对于获得维持和平行动各个阶段的有效行动来说是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。