Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务少数民族银行业务。
Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务少数民族银行业务。
Nueve partidos políticos obtuvieron escaños para el Senado de 30 bancas.
九个政党在30席的参议院内获得席。
En los países desarrollados la banca electrónica y otros servicios financieros representan un aspecto importante de las transacciones electrónicas.
在发达国家中,电子银行其他金融服务在电子商务应用中占重要比例。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠更有效地监督银行、保险业养恤金方面取得了重要进展。
El Comité proporciona un foro para la cooperación a título periódico sobre asuntos relativos a la supervisión de la banca.
委员会为银行监督事项方面的定期合作提供了一个论坛。
El uso extendido de la banca electrónica y el rápido crecimiento de Internet han aumentado también las posibilidades de cometer delitos económicos y financieros.
电子银行的普及互联网的迅速发展也给经济金融犯罪带来了新的机会。
En muchos otros Estados, esos sistemas son sistemas financieros legítimos que han existido desde mucho antes de que se crearan los modernos servicios de banca.
在其他许多国家,这些系统则是合法的,在提供现代银行业服务以前早存在了。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融财政避风港以及海外银行业在某种程是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
En Rwanda las mujeres ocupan casi el 50% de las bancas del parlamento nacional, en la actualidad, el porcentaje más alto del mundo de mujeres en un parlamento.
卢旺达议会中妇女的比例约为50%,目前是全世界妇女代表在议会中最高的比例。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现会使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Así ocurre en particular con respecto al sector de la banca, en el que pueden aplicarse con eficacia mecanismos de cumplimiento efectivo con objeto de impedir que se abuse del sistema financiero.
银行部门尤其如此,在这类部门可以有效执行防止滥用金融系统的遵守机制。
De hecho, el control institucional sobre los ingresos y la financiación de la banca de relación ayudó, en un grado importante, a la recuperación del Japón y Alemania en el período de posguerra.
实际,对收益的组织管制从关系银行的筹资,在很大程帮助推动了日本与德国的战后恢复。
Cuando así ocurra, el blanqueo de dinero se realizará cada vez más por medio de la banca electrónica, la banca telefónica celular y las tarjetas de prepago.
因此,洗钱会更多地通过网银行、手机银行以及预付费卡进行。
Además, en otros países y regiones, la desregulación del mercado y el progreso tecnológico han producido el avance del sector de la banca electrónica, creando nuevas formas de pago, incluso por medio de Internet.
另外,在其他国家地区,国家减少对经济科技进步的干预推动了电子银行部门的发展,提供了多种新的电子支付形式,包括通过互联网。
En algunos Estados donde los servicios de transferencia de dinero o valores sólo se permiten a las instituciones autorizadas o los bancos registrados, esos sistemas son automáticamente una forma ilegal y clandestina de banca.
在有些国家,只有领取许可证的或注册为银行的机构才能提供金钱或价值转移服务,替代汇款系统在这些国家自然是非法的,是秘密从事的银行业务。
Los dos investigadores subalternos también están debidamente capacitados: uno de ellos posee un diploma en justicia penal, con experiencia en la lucha contra la delincuencia y el otro una licenciatura de finanzas, con experiencia en la banca.
两个资历较浅的调查人员也都训练有素,一个拥有刑事司法学,并有执法背景,另一个拥有金融硕士学,有银行背景。
En el marco del programa especial del Gobierno de asistencia técnica para África, cientos de jóvenes profesionales africanos han recibido capacitación en el Pakistán en distintas esferas, como la banca, la administración pública, la diplomacia y la aviación civil.
根据我国政府对非洲的特别技术援助方案,数百名非洲青年专业人员在巴基斯坦接受了各领域的培训,包括银行、公共行政管理、外交民航。
Aunque la banca comercial podría encontrar oportunidades interesantes en ese mercado, la mayoría de las instituciones que ofrezcan servicios a gente pobre o de bajos recursos deberá tener una doble finalidad, lo que significa que también deberá tener objetivos sociales.
虽然商业银行部门面临一些机会,但为贫穷低收入市场服务的机构,大多数都有其“双重底线”,这意味着它们还将确定社会目标。
El Comité también tiene relaciones permanentes con los encargados de evaluar la financiación de la lucha contra el terrorismo (FLT) y el sector de la banca para fomentar y supervisar la adhesión a los principios de la FLT que ha elaborado.
委员会还与打击资助恐怖主义评估员银行业持续保持关系,以促进监测它所制订的打击资助恐怖主义的各项原则的遵守情况。
Por lo que respecta al sector de los servicios, eran críticos para el desarrollo económico servicios como los de transporte, energía, seguros, banca, salud, educación, turismo y servicios profesionales, y había que mejorar la competitividad de los PMA en esos sectores y ofrecerles asistencia técnica.
关于服务部门,诸如运输、能源、保险、银行、医疗、教育、旅游业专业服务等服务类是经济发展的关键,必须改善最不发达国家在这些部门中的竞争力并提供技术援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。