Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对和自我
这两者
看法不对.
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对和自我
这两者
看法不对.
El Comité acoge con satisfacción la presentación del tercer informe periódico del Estado Parte y elogia su naturaleza analítica y autocrítica.
委员会欢迎缔约国提第三次定期报告,并赞赏地注意到在报告中作了分析和自我
。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外还认为,对瑞典处理这个案件
方式有理由进行自我
。
El Comité observa con reconocimiento que el Estado Parte envió una delegación de alto nivel y expresa su satisfacción por el espíritu de autocrítica del país al señalar una serie de motivos de preocupación.
委员会赞赏地注意到缔约国派出高级代表团,并对缔约国在识别若干关注领域时采取
自我
态度,表示满意。
Es cierto que la mala gobernanza de los dirigentes haitianos tiene parte de la responsabilidad de esta situación, pero también la comunidad internacional debería cuestionarse, hacerse una autocrítica y tratar de desarrollar una cultura de eficiencia.
确实,海地领导人恶政应当对我国这种状况承担
分责任,但是国际社会也必须检讨和自我
,以期形成一个讲究功效
文化。
En relación con el examen de mitad de período del programa para el Brasil, una delegación elogió el notable grado de autocrítica, franqueza, y sinceridad del examen de mitad de período del Brasil, indicando que muchos de los problemas mencionados en dicho examen parecían haber sido superados y que se estaban obteniendo recursos principalmente mediante actividades realizadas dentro el país, algo insólito en otros países beneficiarios.
关于巴西国家方案中期审查,一个代表团赞扬巴西
中期审查具有明显
自我
判性,即坦率又真诚。 中期审查中提到
很多问题基本上已经解决,资源主要通过国内
活动筹措,这在受援国当中是少有
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。