Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但,现在需要,确保这些信息协调一致性和准确性。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但,现在需要,确保这些信息协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充儿童基金会对协调统一作出贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键改进协调。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但这项努力非常重要。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调恐斗争中国家措施和国际措施。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一提高援助实效关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确目标和最后期限。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例解释。
Su gobierno espera con interés continuar participando en el proceso de armonización y unificación del derecho mercantil internacional.
他政府期待继续参与协调和统一国际贸易法工作。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作协调和途径可能性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。