La UNMOVIC sigue mejorando su sistema de tecnología de la información para inspectores y analistas.
监核委继续为检查专员和分员扩大其信息技术系统。
La UNMOVIC sigue mejorando su sistema de tecnología de la información para inspectores y analistas.
监核委继续为检查专员和分员扩大其信息技术系统。
Los analistas políticos y económicos han previsto por lo menos dos desenlaces para la Franja de Gaza.
政治和经济分家对加沙地带前景至少提出了两个设想。
Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.
监核委图像分员继续不断审查伊拉克境内受察和监测场地现状。
Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.
委员会收到报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作军事分人员工作加以证实。
En Barbados se celebró un taller de tres días de duración para analistas de presupuestos y funcionarios del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos y otros ministerios.
巴巴多斯为财政和经济事务部及其他一些部委预算分家和官员举办了一个为期讲习班。
La Comisión recomienda que se apruebe la reasignación del puesto de categoría P-3 al centro mixto de análisis de la misión como puesto de analista de información.
行预咨委会建议核准把所述P-3员额调至特派团联合分小组,用于设置信息分员一职。
El equipo de Darfur occidental estuvo integrado por dos investigadores y un analista militar, y contó con el apoyo de uno o dos expertos forenses, según las necesidades.
西达尔富尔小组组成如下:两名调查员和一名军事分员,并根据要求得到一名或两名法医专家帮助。
La mayoría de los analistas y los encargados de formular políticas están cada vez más preocupados por la sostenibilidad del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos.
多数分人员和决策者越来越对美国经常账户赤字承受能力表示关切。
Un planteamiento basado en criterios permite a los analistas dedicar su atención a la reunión de datos sobre dimensiones explícitamente definidas de la calidad, la eficacia y el desempeño.
基于标准做法使分家能够集中于在质量、有效性和绩效领域采集有关得到清楚说明要素数据。
Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.
一般来说,学员都是参与国家决策过程高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈判代表和分专家)。
Además, había productos que podían haber sido de especial interés para estadísticos y analistas agrícolas pero que no eran identificables por separado dentro del Sistema Armonizado por otras razones.
此外,一些产品可能特别令农业统计人员和分人员感兴趣,但出于其他原因却无法在协调制度中单独列名。
En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.
多学科办法把调查人员、分人员、诉讼代理人、合作顾问、被害人专家和其他人士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高调查共同目标而努力。
Algunos analistas ponen de relieve las evidentes ventajas que tienen las subastas sobre el procedimiento tradicional de licitación en lo que respecta a la transparencia del proceso de adjudicación de contratos.
一些分家指出了拍卖在授标过程透明度方面相对于传统竞标程序明显好处。
El equipo de Darfur septentrional estuvo integrado por dos investigadores, un analista y miembros del equipo forense, quienes alternaron su trabajo con los equipos de investigación de Darfur occidental y meridional.
北达尔富尔小组组成如下:两名调查员、一名分员和法医组成员(与西和南达尔富尔小组合用)。
El equipo de investigación de la Comisión estaba encabezado por un investigador jefe e integrado por cuatro investigadores, dos investigadoras especializadas en violencia contra la mujer, cuatro expertos forenses y dos analistas militares.
委员会调查组由首席调查员领导,成员包括四名调查员、两名女性调查员专门调查性别暴力事件、四名法医学专家和两名军事分员。
De acuerdo con numerosos analistas de África, las crisis de la gestión pública, a menudo unidas a los desastres naturales o a las pandemias, son la causa principal de los desastres humanitarios en el continente.
根据许多非洲问题分者观点,施政危机(经常与自然灾害或传染病结合在一起)是该大陆人道主义灾难主要根源。
Se solicita a) reclasificar el puesto de Jefe de la Sección, b) crear un puesto de analista de procesos administrativos y c) aumentar la dotación de personal en las tres dependencias (Caja, Pagos y Contabilidad).
(a) 改叙科长职位;(b) 建立业务分职位;(c) 增加个股(出纳股、付款股和账务股)工作人员。
A tal fin, la CIIINU está creando una base de datos de seguimiento que servirá a los investigadores y analistas de instrumento de investigación para examinar de manera sistemática las declaraciones de los sospechosos y los testigos.
为此,联合国国际独立调查委员会正在开发对调查人员和分人员有用跟踪数据库,以作为对嫌犯供词和证人证词进行比较研究工具。
Por otra parte, tanto su misión de constatación de los hechos como su labor de identificación de los autores se habrían beneficiado con la asistencia de un gran número de investigadores, abogados, analistas militares y expertos forenses.
此外,委员会实况调查团及其查明行为人任务都会得益于大量调查人员、律师、军事分家和法医专家援助。
Lo importante en este sentido es que el Gobierno Federal de Transición ha recibido una ayuda tácita que la mayoría de los observadores y analistas políticos de Somalia en general han considerado como un factor totalmente inesperado.
这方面意义重大是,过渡联邦政府正得到一只隐藏之手帮助,多数索马里问题观察家和政治分家显然已经这只手为一张百搭牌或一个完全不可估量因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。