Hay un cubo de la basura allá.
那里有个垃圾桶。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有个垃圾桶。
Allá por 1930 se incorporó a la revolución.
早在1930年他就参加了革命。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.
中央政府将权扩展到了喀布尔以外地区。
Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.
在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。
Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.
但多数政党影响面很少超出喀布尔。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是进一步前进时候了。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步结果感到失望。
Estos ataques brutales van más allá del luto personal y de la condena nacional.
这些野蛮攻击超出了个人悲痛和国家谴责范围。
Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.
我们认为,我们还必须超脱于联合国本身。
Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.
令人遗憾是,绿线内隔离墙建造正在继续。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入某些概念超越了《条约》根本基础。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员解除武装、复员和重返社会。
Por ello seguiremos necesitando asistencia en las esferas que están más allá de nuestra capacidad.
因此,我们在这些自身能不及领域仍需得到援助。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定标准使超出法律义务范围。
Ponte más allá.
再往那边挪挪。
Allá lejos se ven algunos bultos.
远处有几个人影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。