Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完族人居住。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不威胁族多数任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名非塞族、非族副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尼亚版初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内非族民众不安感。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省非尼亚人继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃族人和其他少数族裔比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚族领导人这次也会表现出日益增加政治意识和对话意愿。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞族和族都完实现其目标和愿望。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃族人犯下罪行前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向族多数作出了不好妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞族人和其他非族人则生活在所谓飞地中。 他们人身安和行动自得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构尼亚族领导人必须展开努力,以确保标准执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃族人于科索沃塞族人之间关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或族人能够自、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走一天还没有到来。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃族和科索沃塞族领导人之间对话之外开展又一对话,以便建立相互信赖和信任环境。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。