Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.
我们现在有20 000名前战斗员——至今靠枪杆子生活的习惯杀人者,来能会增加一倍。
Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.
我们现在有20 000名前战斗员——至今靠枪杆子生活的习惯杀人者,来能会增加一倍。
En el informe se señala que hay más de 720 millones de jóvenes que viven con dos dólares o menos al día.
该报告指出,有超过7.2亿青每天靠两美元或更少钱生活。
Según estimaciones del Banco Mundial1, aproximadamente una cuarta parte de los pobres del mundo y el 90% de las personas más pobres dependen sustancialmente de los bosques para su subsistencia.
世界银行1 粗略估计,有四分之一的世界穷人和90%的最贫穷者主要靠森林维持生活。
En cuanto a las trabajadoras remuneradas que están inscritas en la Seguridad Social, nunca se ha cuestionado su derecho a recibir prestaciones por sus hijos no libaneses, como quedó confirmado en la Circular Informativa No.
至于享有社会保障的靠工资维持生活的女,她们为其非黎巴嫩籍子女领取社保津贴的权利从引起任何争议。
Mejorar la seguridad básica es importante para los civiles que viven en medio de una guerra civil, aunque no basta con ello, y tampoco las tendencias observadas en Darfur representan necesariamente un progreso en términos absolutos.
对于在内战中生活的平民而言,基本安全的任何改善都十分重要,但是单单靠这些改善是不够的;而且达尔富尔局的发展趋必一定是进步的表现。
Por lo tanto, la verdadera virtud será la que se construya en la propia gente, en la honrada ocupación de sus días, en la administración de sus bienes, en el respeto hacia los demás, en la hermosa e inspiradora aventura de la vida.
因此,真正的美德靠人们自己修炼,通过诚实地度过每一天、行善、尊敬他人、对生活的美好的、令人兴奋的追求中修炼。
El Informe sobre el Desarrollo Humano de este año del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) revela que una quinta parte de la humanidad sobrevive con menos de un dólar por día, y que 2.500 millones de personas ni siquiera ganan 2 dólares diarios.
联合国开发计划署(开发计划署)今的《人类发展报告》表明,全人类有五分之一的人靠每天不足一美元的生活费过活,25亿人无法每天赚到2美元。
Sin embargo, no podemos sino preocuparnos porque hoy más de mil millones de personas siguen viviendo con menos de un dólar diario; todos los años, 11 millones de niños mueren antes de haber cumplido cinco años; y 3 millones de personas mueren de SIDA anualmente, por no citar más que unos pocos ejemplos.
然而,我们不能不感到关切的是,今天,10亿多人仍然每天靠不到一个美元生活、每,1 100万儿童不到5岁就死亡;以及300万人每死于艾滋病,仅举几例。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。