La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况调整了自己的生产。
demanda; requerimiento
www.francochinois.com 版 权 所 有La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况调整了自己的生产。
Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前需求的同时可以提出满足这些需求的建议。
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
处理妇女的具体需求。
Hay una gran demanda de profesores.
对教师的需求很大。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
扩大和改革刺激教育需求的机。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
人口的需求来受到关。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
定评价最紧迫需求的方法。
Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.
这项需求反映于目前的提案中。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
No obstante, esa cifra es muy inferior a las necesidades previstas.
然而,这个数字远远低于预期的需求。
Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.
评估苏丹需求的各项努力也是如此。
La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.
住所仍然是回返者的优先需求之一。
En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.
下表显示了联邦各地区的住房需求。
Este elemento también es pertinente a las necesidades y problemas de los pueblos indígenas.
这也同土著民族的需求和关有关。
En la Declaración del Milenio se destacaron las necesidades especiales de África.
《千年宣言》强调了非洲的特殊需求。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服务的需求已有所增加。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需求不断增加。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以满足德国5.5%的能源需求。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。