Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕的气味会把苍蝇引来。
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕的气味会把苍蝇引来。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕的天气,我不想去上课了。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更糟糕的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糟糕的人道主义,更有必要迅速采取行动。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为糟糕的现象。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这然是最糟糕的趋。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以代西方的眼光向世界各国人提出恐怖主义概念。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不能支持对一个经济和政治问题上记录非常糟糕的国家经济开放的国家。
Por lo tanto, se podría concluir que la población rural era la que estaba en la peor posición en Bosnia y Herzegovina.
因此,可以说,在波斯尼亚和黑塞哥维那,乡的处境是最糟糕的。
Los contextos de pobreza rural dificultan la difusión de conocimientos necesaria para que los agricultores puedan beneficiarse de los descubrimientos de los investigadores.
糟糕的农框架影响了农受益于研究开发所需的知识传播。
Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.
正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
La mayoría de las muertes ocurren en los campamentos de desplazados internos debido a las condiciones de vida de extrema pobreza que imperan en ellos.
使人们丧生的不仅仅是子弹,大多数人是由于极端糟糕的生活条件而在国内流离失所者营地死去的。
En los peores casos, los sectores más poderosos de la sociedad acaparan la tierra y los recursos de las minorías, con el desplazamiento y la marginación consiguientes de sus miembros.
在最糟糕的情况下,少数群体的土地和资源被社会中更强有力的部分拿走,从而使属于少数群体的人流离失所和边缘化。
Lo que es aún peor, la falta de procesos cohesionados de planificación y apoyo puede conducir a deficiencias en la supervisión o a omisiones que pueden perjudicar el éxito de una misión.
更糟糕的是,缺乏协调一致的规划和支助过程,可能导致在监督上出现漏洞或不作为,削弱特派团的成。
El maremoto causó graves daños a las instalaciones públicas y las infraestructuras de transporte (carreteras y puentes), telecomunicaciones, electricidad y energía de ambas provincias y Banda Aceh, capital de Aceh, fue la localidad más afectada.
海啸对两省的公共设施、交通设施(道路和桥梁)、电信、电力和动力造成严重损害,情况最糟糕的是亚齐省的首府班达亚齐。
Simultáneamente con la destrucción metódica de la infraestructura y la propiedad pública y privada, la Potencia ocupante ha aplicado varias medidas de castigo colectivo contra la población palestina, haciendo aún más aguda una situación ya de por sí difícil.
占领国在有系统地破坏基础设施与公共和私人财产的同时,还对巴勒斯坦人采取了一些集体惩罚措施,使已经糟糕的进一步恶化。
Peor aún, pese a sus pretensiones de que actúan en colaboración y de que se comprometen a consultar y ser coherentes, deciden unilateralmente adoptar medidas que afectan de manera adversa la vida de millones de personas en los países en desarrollo.
更加糟糕的是,尽管它们郑重声明建立伙伴关系和致力于磋商与前后一致,但它们却单方面地决定一些对发展中国家数百万人生活造成有害影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。