Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他本流入的重要性,因吸收汇款的不同而差别。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他本流入的重要性,因吸收汇款的不同而差别。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.
这些总数也反映了新的流入和遣返人数。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会来金的净流入。
Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.
净流出在度上抵消了外直接投流入来的好处。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中家外直接投流入量的三分之一左右。
Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.
外直接投的量流入,可转让技术和管理技能,同时内投。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。
En los últimos años se han incrementado los ingresos privados gracias al crecimiento de las remesas de los trabajadores.
近些年,私人金的流入因工人汇款增加而有所增长。
Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.
金仍然在流入恐怖分子的手中,仍然在用来助袭击活。
Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.
这便提出了一项巨挑战,即如何才能促使更多的投流入发展中家。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是这些净流入被其他种类的本净流出部分抵消。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外直接投最初的本流入是利益,随后的利润外流却是代价。
Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.
鉴于外直接投的流入始终处于不平衡的状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外直接投流入有了巨的增长,但仍集中在少数几个部门。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系的家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期的债务来促进更多的金流入。
Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.
外直接本批集中地流入的市场经济家。
Los principales beneficiarios de las remesas, son los países en desarrollo que reciben el 65% del total de entradas de fondos.
发展中家是汇款的主要受益者,占所有流入汇款的65%。
Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.
报告的结论是相当令人忧虑的:非洲陆接受了少量的外流入,部分集中在采矿部门。
Estos factores restringen considerablemente la capacidad de esos países de atraer la inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado internacional.
这些因素限制了这些家吸引外直接投和其他际私人本流入的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。