También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
并指出,法律程序效率很,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
ineficiente
www.frhelper.com 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
并指出,法律程序效率很,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成安全理事会,不必比目前安理会效率,但一定要修改安理会目前工作法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对薪材燃烧炉转为技术可减少对薪材资源压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系过时而效率较,能源消耗面需要很高维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战式,例如,改善效率和采用投入造林式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近一项研究探讨了世界若干捕鱼作业能源效率,中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己设施和内部资源分销自己产品,而不是通过适当分销和销售渠道,因此效率水平,专业化程度。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关大规模有系开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活社会都造成了破坏性反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全面效率手段之外,确实还存在式,如联合国开发计划署“人类安全”概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系解决或尽可能减少数据库不一和效率、过度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例效率很而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用效率,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。