Ese procedimiento establece un equilibrio entre la incapacidad del reclamante para aportar en todos los casos la "prueba más idónea" y el "riesgo de exageración" resultante de la insuficiencia de pruebas.
这个程序既考虑到索赔人不可能一律都能提供“最佳证据”,也考虑到证据缺陷所引起“可能性”。
Ese procedimiento establece un equilibrio entre la incapacidad del reclamante para aportar en todos los casos la "prueba más idónea" y el "riesgo de exageración" resultante de la insuficiencia de pruebas.
这个程序既考虑到索赔人不可能一律都能提供“最佳证据”,也考虑到证据缺陷所引起“可能性”。
Cuando a juicio del Grupo se han presentado pruebas insuficientes, ya sea del hecho de la pérdida o de su valor, la reclamación se ha ajustado para evitar el riesgo de exageración.
当小组认为于损失事实或损失证据不足时,对索赔进行了调整,以反映可能。
Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.
这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨宣传而变得更有侵略性感到切。
En ese contexto, la expresión "riesgo de exageración", según se define en el párrafo 34 del primer informe "E4", se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por tanto, el riesgo de que se haya exagerado.
在这方面,使用第一批“E4”索赔告第34段所界定“可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在可能情况。
Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.
然而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作公问题,很快就会从人们视线中消失,便不可能消除此孽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。