Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人该比老年人多干.
desde luego; por supuesto; naturalmente
欧 路 软 件Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人该比老年人多干.
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾要好些。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,要受批评.
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的么荒诞的想法?我
不生你的气!
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
不是
分简化问题。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
,空白和疏漏仍
存在。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
非洲的未来属于其儿童。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自人
负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自人
负刑事责任。
Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工有权享受各项产妇津贴。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
,政治
渡进程远未结束。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
,责任并非全在捐助国。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
行主任为委员会
成员。
Ese compromiso sin duda incluye la aplicación de los planes de pago multianuales.
一承诺
包括实施多年支付计划。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
样,其结果
会不如预期。
Desde luego, la reconstrucción económica no es suficiente.
,光搞经济重建是不够的。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围该包括全部武器级材料。
Evidentemente, lo mismo ocurre con la situación en Uganda.
,乌干达的局势也是如此。
Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.
,我们必须着手改革安全理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。