Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举集会或游。
el público; multitud
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举集会或游。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多,他感到很窘迫连话都讲不出。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于共同生活来说,有关市民责任性教育是必不可少。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向教育和宣传。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到反对。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,无法确定法律意思。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
参与程可分成若干阶段。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了信息。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
舆论总是集中在我们失败上。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁提供意见也得到广泛响应。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁就该问题提出意见。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向发出信号也不明确。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两种做法宣传攻势。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
对平贸易委员会看法褒贬不一。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还需要促对数据库访问。
Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.
我们现正根据回应,考虑法改会建议。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
是通过两份日报上广告得知这一信息。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期布这类资料,以供查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。