Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私事情混在一起是不太道德。
cargo público
www.francochinois.com 版 权 所 有Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私事情混在一起是不太道德。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职员中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职员移非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革力资源管理框架内与国际公职委员会合作是必不可少。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对是并非系专业士或专家公职员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职妇女数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职员中树立一种可有作为意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职员、民意代表和公务员行为守则,他们应定期公布自已财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照公职待遇变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国结了婚,他(她)就必须辞去公职。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际公职委员会尽早提出一些具体建议,以便改进公务员流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。