En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.
在拉钦镇外,一座新美尼
人公墓已经落成。
armenio
En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.
在拉钦镇外,一座新美尼
人公墓已经落成。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校英语教师(从黎巴嫩
美尼
人)自己也提供财务支助。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数相较少
小部分人系
自
美尼
美尼
人,包括地震灾民。
Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.
所谓“
绝
美尼
人”事件是根据伪造
文件胡思乱想捏造出
。
Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.
除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类自
美尼
美尼
人。
El armenio, pueblo que padeció el primer genocidio del siglo XX, conoce demasiado bien el horror del genocidio.
美尼
人经历了20世纪第一场种族
绝灾难,深知种族
绝
骇然恐怖。
La misión de investigación confirmó el hecho del asentamiento armenio en los territorios ocupados de Azerbaiyán, cuya población regional ha sido expulsada.
真相调查团证实美尼
人已在
拜疆被占领土定居,当地人口已被完全驱逐。
Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366.
美尼
人在外国同谋
帮助下,用第366团
重型军事装备破坏、烧毁该镇。
En segundo lugar, un grupo de armenios había llegado a los territorios por motivos económicos, en busca de una vida mejor o para evadir deudas.
其次是出于经济原因到该地美尼
人,他们前
不是寻求改善生活,就是躲避在家乡拖欠
债务。
Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.
美尼
人在20世纪末期在文明社会面前
拜疆人犯下了霍贾利
绝种族行为这一极其严重
历史罪行。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从
没有发生过“
绝
美尼
人”
事件。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代美尼
人已经养成仇恨土耳其人和
拜疆人
精神。
Los armenios que residen en la región de Nagorno Karabaj de la República de Azerbaiyán no pueden ser considerados como sujetos independientes del derecho a la libre determinación.
居住在拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区
美尼
人不应被看成是自决权
独立主体。
Sin embargo, sus antiguas viviendas, en zonas que antes estaban pobladas por armenios, están ahora bajo el control de Azerbaiyán y sus hogares han sido confiscados por azerbaiyanos.
但是,他们以前家在昔日由
美尼
人居住
地方,这些地方现在由
拜疆控制,他们
家被
拜疆人占住了。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯
富有
美尼
人出资修建
。
Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.
包括俄罗斯人、美尼
人、希腊人和爱沙尼
人在内
其他民族也被迫逃离家园,以逃避
布哈兹当局系统实施
虐待和酷刑。
La República de Armenia afirma que esas referencias sólo se hacen con fundamento en la “Armenia histórica” en el contexto del reconocimiento del llamado “genocidio armenio” ocurrido a comienzos del siglo XX en esa zona geográfica histórica.
美尼
共和国声称,之所以这样提不过是反映“
美尼
历史情况”,而且只是为了确认20世纪初发生在这个历史地区发生
所谓“针
美尼
人
种族
绝事件”。
Recientemente, como resultado de la labor de determinación de los hechos llevada a cabo en los territorios ocupados de nuestro país por una misión especial de la OSCE se comprobó que en dichos territorios se habían asentado ilegalmente más de 15.000 armenios.
最近,欧安组织明斯克小组拜疆被占领领土实况调查团进行监测
结果发现,有超过15 000名
美尼
人非法定居在这些领土上。
En cuanto a lo que afirma Turquía en relación con la Declaración de Independencia de Armenia, cabe señalar que la referencia a Armenia occidental se hizo únicamente en el contexto del reconocimiento del genocidio armenio a principios del siglo XX en esa zona geográfica histórica.
关于土耳其《
美尼
独立宣言》
指控,应该指出,《宣言》之所以提到西
美尼
,只是为了确认20世纪初发生在这个历史地区
针
美尼
人
种族
绝事件。
Después de que en Armenia y Azerbaiyán se estableció el poder soviético, los bolcheviques anexaron la mayor parte del territorio azerbaiyano a Armenia. Mientras que los centenares de miles de azerbaiyanos que quedaron en Armenia no gozaban de ninguna autonomía, en Azerbaiyán se creó artificialmente el distrito autónomo de Nagorno-Karabaj.
在苏维埃政权在美尼
和
拜疆建立之后,在布尔什维克政权
协助之下,
拜疆
一大部分领土被并入
美尼
,留在
美尼
领土上
数十万
拜疆人没有获得自治,而在
拜疆
美尼
人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。