El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的生平均
五十人.
ir a clase
www.eudic.net 版 权 所 有El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的生平均
五十人.
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕的天气,我不想去上课了。
Las clases se renuevan a comienzos de septiembre
九月初重新开始上课。
Las niñas toman estas clases con gran entusiasmo, al igual que la mayoría de los participantes en esos programas.
上这些课的女生,她们认真地讲,大多数报名上课的
生都积极地参加
活动。
Una inmensa mayoría murió mientras dormía en su hogar, jugaba en la calle o asistía a clases en la escuela.
绝大多数儿童都家中睡觉、
街边玩耍、或
室上课的时候被杀害的。
La autora y las estudiantes en cuestión siguieron asistiendo a los cursos, pero los profesores ejercieron cada vez más presión sobre ellas.
2 提交人和有关生继续上课,但
师们对她们施加越来越大的压力。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
阿布哈兹的加利地区,禁止
师用母语格鲁吉亚语给
生上课。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母的愿望。
En cuanto a los niños, los autores sostienen que se viola su derecho a la vida privada al involucrarlos en el proceso de exención.
至于儿童,来文指出,由于他们被拖到了豁免上课的过程中去,因此其隐私权到侵犯。
Los niños que se encontraban en una escuela fueron objeto de disparos y una niña fue brutalmente ejecutada cuando se dirigía inocentemente a la escuela.
室上课的儿童
到枪击,一名小女孩
去上
的路上被无辜枪杀。
Como lo señaló un testigo, la mayoría de los estudiantes no pudieron matricularse en universidades ubicadas fuera de sus localidades, ni tampoco llegar a ellas.
正如一位证人指出的,大多数生不能够
他们所
地之外的大
登记入
和上课。
Ese mismo dinero podría utilizarse mucho mejor para mejorar la calidad del trabajo en las clases y la mejora general de la calidad de la enseñanza.
同样的钱可以更好地用改善上课的质量和全面改进
质量。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人生观对豁免上课进行评价的基础,尤其
低年级的阶段。
En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.
加沙地区内的180所工程处校约损失了291个上课日和约27 508个
师工作日,经济损失约为550 160美元。
Las mujeres casadas estudian, por ejemplo, en el Instituto de Negev, donde las clases están separadas, y en el que existe una asociación de estudiantes que acompaña a las estudiantes beduinas.
已婚女性通常男女分开的班级上课,例如内格夫大
,或者
生协会的陪同下上课,如本古里安大
。
La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.
培训可以采用员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题。
Al día siguiente, el Vicedecano encargado de los asuntos ideológicos y educacionales la convocó a su despacho durante una clase, volvió a mostrarle el nuevo reglamento y le pidió que se quitara el pañuelo.
次日,主管意识形态和育问题的副院长
上课期间把她叫到办公室,再度向她出示新规定,要求她卸下头巾。
La Sra. Atabay (Turquía) dice que las muchachas menores de 18 años de edad que han abandonado los estudios por embarazo o matrimonio precoces están autorizadas a asistir a clases o reanudar los estudios.
Atabay女士(土耳其)说,由于早孕或早婚而退的18岁以下女孩可以继续上课或继续完成
业。
El Organismo no ha podido invertir en el mantenimiento de instalaciones y en la construcción de otras nuevas, especialmente escuelas, y ahora la norma habitual es tener aulas atestadas de alumnos y explotadas en régimen de doble turno.
工程处无能力维修和建造新楼(尤其
校)这方面投放资金;轮流上课和
室拥挤
常见的现象。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加大纲中规定的活动,但
对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。