El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十人.
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十人.
Las niñas toman estas clases con gran entusiasmo, al igual que la mayoría de los participantes en esos programas.
上这些课的是女生,她们认真地讲,报名上课的学生都积极地参加教学活动。
Una inmensa mayoría murió mientras dormía en su hogar, jugaba en la calle o asistía a clases en la escuela.
绝儿童都是在家中睡觉、在街边玩耍、或是在教室上课的时候被杀害的。
En cuanto a los niños, los autores sostienen que se viola su derecho a la vida privada al involucrarlos en el proceso de exención.
至于儿童,来文指出,由于他们被拖到了豁免上课的过程中去,因此其隐私权也遭到侵犯。
Los niños que se encontraban en una escuela fueron objeto de disparos y una niña fue brutalmente ejecutada cuando se dirigía inocentemente a la escuela.
在教室上课的儿童遭到枪击,一名小女孩在去上学的路上被无辜枪杀。
Ese mismo dinero podría utilizarse mucho mejor para mejorar la calidad del trabajo en las clases y la mejora general de la calidad de la enseñanza.
同样的钱可以更好地用在改善上课的质量和全面改进教学质量。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说,的人生观是对豁免上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
Las mujeres casadas estudian, por ejemplo, en el Instituto de Negev, donde las clases están separadas, y en el que existe una asociación de estudiantes que acompaña a las estudiantes beduinas.
已婚女性通常在男女分开的班级上课,例如内格夫学,或者在学生协会的陪同下上课,如本古里安学。
Además, en el condado de Nimba varios grupos organizados han desencadenado protestas violentas, exigiendo que la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración pagase la matriculación en las escuelas a las que habían asistido pero que no habían sido autorizadas por la Comisión Nacional a aceptar la matrícula de excombatientes.
此外,宁巴州有组织的团伙也举行了暴力抗议活动,要求国家解除武装、复员、遣返和重返社会委员会向他们上课的学校付费,而国家委员会未核准这些学校招收前战斗人员。
Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.
目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后月会扩上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。