Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性
谢缺陷研讨
(智利)。
, 专题座谈
引>
),后者则源自动词pinein(喝)
,研讨
;
议,大
,
表大
,年
;
院;
议,讨论
;
;
科的;Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性
谢缺陷研讨
(智利)。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨
闭幕时发布了《有害传统习俗问题
鲁沙宣言》。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究
讲习班。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论
上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题讨论
以加强律师协
的两性平等。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化
文明之间的历史

的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论
,讨论《公约》及其与国家法律的关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨
。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论
着重指出语言对土著人民的特性、生存
未来发展所具有的重要意义。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论
强调处理小武器
轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次
议上,罗伯特·盖洛教授
乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题的科
专题座谈
。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合
内部设立了一个社
性别问题研究小组。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者问题研讨
。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈
于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位
者参加了
议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协
在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论
,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨论
、
议
座谈
,开展研究,出版报告、书籍
通讯。
Aujourd'hui, dans de nombreux pays de par le monde, des conférences, des symposiums et des réunions se tiennent pour marquer ce tragique anniversaire.
今世界各地有许多国家都举行了大
、专题讨论

议,反思这一个悲剧性的周年纪念。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明
包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专题讨论
,本
更好。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专题讨论
。
À cette fin, le Japon souhaite prouver sa détermination à contribuer davantage aux travaux de la Commission en accueillant un symposium d'experts à Tokyo.
为此,日本希望在东京主办一次专家研讨
,以此表明日本决心对委员
的工作作出进一步贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。