Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.
手稿上只改动了几个字。
 变位形式
变位形式 ; 超载; 超
; 超载; 超
 过满,胃
过满,胃 负荷过大
负荷过大
 在某些赛马上
在某些赛马上 过载量
过载量
 赋税
赋税 负担; 过
负担; 过
 负担; 过多
负担; 过多

 作
作
 )涂改; [引]删涂后改上去
)涂改; [引]删涂后改上去 字
字 卷子
卷子 。
。 )更改票值
)更改票值 印记
印记
 厚; [绘画]涂描部分
厚; [绘画]涂描部分 ;
; 伤口;
伤口;Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.
手稿上只改动了几个字。
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空 司刚刚宣布下调燃油附
司刚刚宣布下调燃油附
 。
。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
 众条例不允许杠掉或涂改。
众条例不允许杠掉或涂改。
Produits avec un court-circuit protection, surcharges et températures de plus de fonctions de protection.
产品具有短路保护、过载保护及过热保护等特性。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以想象,这一条文会造成保存人
 作负担过
作负担过 。
。
Il faut mettre au point des capacités de planification additionnelles pour les périodes de « surcharge ».
需要另外建立激增规划能力。
La surcharge doit être fixe, prévisible, négociée et acceptée par tous les États Membres.
增收数额必须固定并且可以预见,由所有会员国谈判商定。
Il s'ensuit que les femmes continuent d'assumer la surcharge de travail.
这对家庭 影响是妇女继续干这些活。
影响是妇女继续干这些活。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体 超
超 成为瑞士
成为瑞士 共健康问题中增长较为严
共健康问题中增长较为严
 问题。
问题。
Les infrastructures, là où elles existent, sont souvent en situation d'extrême surcharge.
在有基础设施 地方,通常也面临严
地方,通常也面临严 压力。
压力。
Il s'impose une surcharge de travail.
他给自己施 了过多
了过多
 作负担。
作负担。
En comptabilité, les surcharges sont interdites.
在簿记中, 涂改是禁止 。
。
La surcharge des voitures est dangereuse.
车辆超载很危险。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和超 成为了城市中幼儿和青年人最严峻
成为了城市中幼儿和青年人最严峻 问题。
问题。
Le sixième problème a trait au suivi des engagements et à la façon d'éviter les surcharges.
第六个问题涉及对承诺进行监督和避免负担过 。
。
Parallèlement, davantage de femmes que d'homme souffrent d'une surcharge pondérale supérieure à 20% du poids normal.
同时,体 指数超过正常体
指数超过正常体 20%以上
20%以上 女性比男性多。
女性比男性多。
Le programme représente de surcroît une surcharge financière et administrative pour les missions et leur personnel.
该方案还在 用和繁琐
用和繁琐 程序上,给各代表团及其
程序上,给各代表团及其 作人员造成了额外负担。
作人员造成了额外负担。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李超 。
。
La pénurie, la mobilité et la surcharge de travail des cadres nationaux freinent le processus de décentralisation.
国家管理人员人数不足,调动频繁,负担过 ,阻碍了权力下放进程。
,阻碍了权力下放进程。
Souvent, cette demande accrue vient alourdir la surcharge qui pèse déjà sur le système de santé publique.
这一严
 压力使负担本已过
压力使负担本已过

 共卫生系统更
共卫生系统更 捉襟见肘。
捉襟见肘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。