Le CO2 super critique s'est révélé une option efficace pour les applications par pulvérisation au Japon.
在日本,已经成功地将超临界二氧化碳用作

用
替代方法。
女孩
女孩
太棒了!Le CO2 super critique s'est révélé une option efficace pour les applications par pulvérisation au Japon.
在日本,已经成功地将超临界二氧化碳用作

用
替代方法。
Reconnaître l'effet super maximum découragerait inévitablement les États à devenir parties à certains des traités les plus importants.
如果确认超大
效果必然将会阻碍各国参加
些最重要
协定和条约。
Pourquoi la seule super puissance dans le monde agit-elle d'une manière différente dans un cas ou dans un autre?
世界上唯一
超级大国为什么在不

况下表现有所不
?
C'est pourquoi les objections à effet super maximum n'ont pas leur place en droit international car elles imposeraient à un État des obligations conventionnelles sans son consentement préalable.
所以,国际法上没有超大效果
反对,因为这种反对构成在没有事先
意
况下对一国施加条约义务。
En tant qu'institution mondiale et super partes, l'ONU constituerait une instance neutre au sein de laquelle pourraient être examinés les obstacles à surmonter pour que l'affaire puisse progresser.
可以就个案举行特别会议,但在处理个案中取得
经验,譬如在确定共
问题、讨论
结构安排和开发适当
技术专门知识等领域
经验,在处理以后
个案时将可予充分借鉴。
Cela permet aux États dotés d'armes nucléaires de continuer à mettre au point et même de tester des armes nucléaires, y compris à l'aide de super ordinateurs ou en laboratoire.
这使核武器国家能够继续进行核武器
研制甚至试验,包括使用超级计算机进行运算或在试验室一级从事此种活动。
L'entrepreneur est également convenu de rembourser la super commission à l'ONUDI dans les termes suivants: “l'entrepreneur impute au premier trimestre les super commissions en déduction des factures de l'année civile précédente”.
承包商还
意向工发组织偿还超级佣金,“承包商
在当年第一季度内在发票上抵免上一个日历年
超级佣金。”
Il a aussi été dit qu'une objection « à effet super maximum » réduisait à néant un élément fondamental du consentement de l'État à devenir partie à un traité, sous prétexte de préserver l'intégrité du traité.
还有代表团表示,一个国家在
意加入条约时,这种
意中有一个旨在维护条约完整性
基本要素,提出
反对如果具备最大限度
效力,将会破坏这个要素。
Maîtrisant les techniques de diffusion numérique les plus modernes et bénéficiant d'une position stratégique dans le Super Couloir Multimédia, Measat Broadcast permet à la Malaisie d'accéder aux technologies de la diffusion, de l'information et de la communication interactive du XXIe siècle.
Measat配备有最新
数字广播技术,在多媒体超级走廊中占有战略性地位,它为马来西亚跨入二十一世纪
广播、信息和交互式技术时代铺平了道路。
En revanche, le Conseil de sécurité vient d'adopter, à l'issue de négociations rapides et peu transparentes, une résolution qui ordonne aux États d'adopter des modifications législatives de toute urgence, exige des rapports immédiats et crée en quelque sorte un super État antiterroriste.
相反,在仓促而相当缺乏透明度
磋商之后,安理会刚刚通过一项决议,命令会员国紧急修改法律、立即提交报告并成立了一个反恐怖主义委员会。
En ce qui concerne les objections dites à « effet super maximum », par lesquelles l'État auteur de l'objection vise à paralyser les effets d'une réserve, le Rapporteur spécial a admis qu'une telle objection sortirait du cadre consensuel dans lequel s'inscrivent les conventions de Vienne.
关于所谓
具有超大效果
反对——提出反对
国家企图据以消除保留
效果,特别报告员认识到此项反对将会越出维也纳公约
基本含意框架
限度。
Dans cette perspective, il est prévu la mise en place d'une super structure technique de coordination et de suivi placée sous la tutelle de la présidence de la République ainsi que l'intégration de ce sujet dans tous les discours officiels du chef de l'État.
制订了一项计划,建立技术性上层建筑,在共和国总统
指导下,开展协调和后续行动,并将这一主题纳入国家元首
所有官方声明中。
Au paragraphe 23 d) du rapport, la Commission invite les États à dire si, à leur avis, en objectant à une réserve qui est déjà incompatible avec l'objet et le but du traité, un État peut considérer que cette réserve n'a pas d'effet et que l'État réservataire est lié par l'ensemble du traité, y compris la ou les dispositions dont il souhaite modifier les effets (objection à effet « super maximum »).
报告第23段(d)请各国在反对其视为不符合条约目标和宗旨
项保留时就是否认为该保留无效以及保留国是否受条约整体,包括其希望修正影响
条款(“超强最大”影响
反对)约束发表意见。
Une réserve peut ne pas être valide, mais le droit des traités ne peut ni la priver de tous ses effets en reconnaissant la possibilité d'objections à effet « super maximum » ni restreindre le consentement d'un État d'être lié par un traité au motif que sa réserve est incompatible avec le traité dés lors que l'État qui objecte à la réserve consent à maintenir une relation contractuelle avec l'État réservataire.
保留可能无效,但是条约法既不得以认识到“超强最大”反对
可能性而剥夺保留
所有效果,也不得在反对国
意与保留国保持契约关系时起以保留不符合条约为由不准该国
意受条约约束。
Dans l'examen de la politique d'investissement, il était recommandé que Maurice, pour attirer des IED à plus fort potentiel de croissance, mise sur ses divers points forts et mette en œuvre certaines mesures, à savoir, en particulier: améliorer le cadre directeur et opérationnel pour l'IED afin de l'aligner sur les meilleures pratiques; rationaliser le dispositif d'incitation fiscale; mettre en place un super organisme chargé de promouvoir et faciliter l'investissement; accélérer la privatisation; appliquer des stratégies visant à valoriser le capital humain.
投资政策审查建议,为了进入较高增长
直接外资,毛里求斯得加强它
各项能力,采取政策措施。 这些措施尤其包括:改进直接外资政策和业务框架,使之与最佳做法等量齐观;根据理论解释财政上鼓励办法;成立高级机构推动和增进投资;快节奏私有化;为更新人力资本基础而执行各项战略。
Le Super corridor multimédia peut être considéré comme un cadre propice à l'innovation et à l'entreprenariat.
可以将多媒体超级走廊视为促进创新和创业精神
一种环境。
En conséquence, le modèle Multimedia Super Corridor en Malaisie ne peut pas être facilement reproduit dans d'autres pays en développement.
这是由于为争取信息和通信技术项目投资而开展
竞争很激烈;因此,要想在其他发展中国家照搬马来西亚
超级多媒体走廊模式可能并不容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。