Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如内部监

厅(监
厅)指出的,应将申诉程序简
,缩短整个过程。
理
;
理
改革
理
计划 [建议]
理
改革 法 语 助 手
想词
;
;
;
;
;Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如内部监

厅(监
厅)指出的,应将申诉程序简
,缩短整个过程。
L'effet de cette mesure est montré au tableau 4 à la rubrique “Rationalisation des ressources”.
这项措施的效果在表4“资金
理安排”项目下
示。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
简
冗长的决议也将提高委员会的效率。
La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.
信息和通信技术领域也需要使程序
理
。
Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.
必须简

国在该方面的行动。
Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.
俄罗斯政府支持在继续
理
进程中增强该中心的区域作用。
Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.
我们需要继续推动议程的
理
和精简进程。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.
精简大会的议程是当前的一项工作。
La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络
理
工作已经取得了一些进展。
Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.
不得纵容新的
理
措施影响这些中心的关键作用。
Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.
他指出,共同国家评价促成了方案的
理
。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作组就
理
提出的建议载于下文第9至23段。
Toutefois, la rationalisation du régime des engagements ne sera pas en soi suffisante.
对于建立一支流动和多才多艺的工作人员队伍而言,这一点至关重要。
L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.
大会鼓励各缔约方大会促进对国家报告程序进行改进。
Un travail de rationalisation éliminerait la tendance à confondre ces processus avec des actions efficaces.
努力实现
理
,将消除把这些进程误认为有效行动的趋势。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 统一并
理安排环境指标。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作组就
理
提出的建议载于下文第12至22段。
La rationalisation de l'allocation des ressources est une priorité reconnue au HCR.
简
资源分配程序是难民署公认的优先
项。
A entamé la rationalisation et le réalignement des responsabilités de la Direction générale.
对方案管理办公室的职责进行
理
改革和调整。
Je voudrais vous faire part de certains éléments essentiels du plan final de rationalisation.
让我向你们介绍最后的精简计划的关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。