La structuration des sous-programmes, notamment du sous-programme 4, a été favorablement accueillie.
有人对方案

、特别是次级方案4

表示满意。
造;
成;
织
La structuration des sous-programmes, notamment du sous-programme 4, a été favorablement accueillie.
有人对方案

、特别是次级方案4

表示满意。
Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.
这一进程显然必须伴有经济复苏和国家重建。
Ce regroupement et cette structuration présentent selon nous beaucoup d'avantages.
我们认为,这种分类和重
有很多好处。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者
目标和
织
更为多变。
Leurs objectifs et leur structuration changent fréquemment.
如此众多
名称反映了它们
多样

和特性。
Le régime actuel voit une menace dans l'identité culturelle et dans toute structuration de la société.
现政权将文
特征和有

社会视为一个威胁。
Il est en conséquence impératif que les politiques pèsent le pour et le contre de cette structuration.
所以,决策时必须考虑到正规
利与弊。
La structuration du domaine revient à l'État, ce qui ne doit pas l'empêcher d'en discuter avec les opérateurs.
织这个领域
工作虽由国家负责,然而这不应阻止国家与活
者讨论这一事务。
Mon pays a apporté une grande contribution certaine aux débats qui ont permis la structuration de la Commission.
我国为关于委员会

辩论作出了重要
贡献。
Ladite appropriation implique une mobilisation politique, une formation, information, sensibilisation et structuration des individus et communautés à la base.
然而,在采取任何此种促进手段
同时还需要公民对当地政治进程
当家作主;这要求通过在基层为个人和社区进行培训、提供信息、开展宣传和
织工作等政治
员。
On doit souligner que les structures de santé ont été décrites respectivement par ordre de complexité et de meilleure structuration.
应该强调指出
是,相关卫生
分别根据复杂
程序运作,
织
良好。
Certaines questions demanderaient cependant à être prises en compte au moment d'examiner, par exemple, la structuration du barème des traitements.
在审查时,需要对有些项目加以审议,例如,薪级表

。
Et donc nos stratégies doivent probablement être adaptées en fonction du degré de maturité, de vitalité, de structuration des sociétés civiles concernées.
我们
战略或许必须适应相关民间社会
成熟度、能量和
。
Il a pu s'appuyer à cet effet sur sa nouvelle stratégie de communication et sur la structuration de ses activités en quatre sous-programmes.
新闻部是在新使命声明和传播战略
指导下执行这项任务
,将其活
纳入四个次级方案。
L'utilisation de techniques de structuration pour réduire les risques de prêt est devenue relativement courante dans le commerce international et le financement de projets.
采用分层次技术减少贷款方
风险在国际贸易和项目融资方面已经相当普遍。
Il va sans dire que cette lutte destinée à préserver son indépendance a nui aux efforts de structuration et de développement du nouvel État.
不用说,争取保持独立
斗争对于这个新国家
国家建设和发展努力是有害
。
Le gouvernement pourrait promouvoir une «structuration» de ce secteur en adoptant les politiques et règlements nécessaires, tout en veillant à préserver la souplesse existante.
政府可采取适当
政策和法规使非正规部门“正规
”,同时保持灵活性。
Toutefois, au plan organisationnel, la structuration du mouvement associatif est encore embryonnaire et ceci a pour conséquence un éparpillement des énergies entraînant parfois d'improductives incompréhensions.
不过,在
织方面,
社活


还处于萌芽状态,这种情况
后果是,能力分散,有时导致人们
不理解。
La deuxième est que les outils de structuration organisationnelle existants, qui ont été conçus en fonction d'une opération stable avec quartier général, sont désormais dépassés.
第二,现有
织设计工具已过时,是为稳定
总部行
设计
。
Outre les réunions qu'il a tenues avec toutes ces entités, le SPM a soutenu la réalisation, à leur intention, de projets de structuration et de restructuration.
除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体
建和重
有关
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。