Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在
权利
当事方拥有优先权。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在
权利
当事方拥有优先权。
Les effets juridiques découlaient toujours de règles ou principes préexistants.
法律效力总
自于已存在
规则或原则。
Il devra aussi régler la question du statut des stocks de matières fissiles préexistants.
条约还应当涉及原先存在
裂变材料库存
处置状况。
Cette légitimité peut découler de frontières préexistantes internationales ou internes.
这种合法性可
自原先
国际边界
边界或原先

边界
边界。
Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.
气候变化有关
影响加剧了现有
风险和脆弱性。
Les inégalités préexistantes entre pays comme au sein de chacun d'eux se sont d'ailleurs accentuées.
事实上,各国之间及之
现有
不平等现象加深了。
Cela ne signifie pas que la relation juridique préexistante établie par l'obligation primaire disparaît.
但这并不意味着先前由初级义务确立
法律关系已经消失。
L'Accord sur les ADPIC, pour l'essentiel, fait la synthèse en les renforçant d'accords internationaux préexistants.
涉贸知识产权在很大程度上巩固和加强了原有
国际知识产权协定。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,伤残不得
原有
情况所造成
。
C'est ainsi qu'une situation préexistante de marginalisation et de discrimination a entravé la distribution des secours.
例如原有
社会边缘化和歧视形式影响到援助
分配。
Étant donné la crise financière actuelle, il était encore plus difficile de surmonter cette crise préexistante.
金融危机使得这一原
就存在
危机解决起
更具挑战性。
En d'autres termes, il y avait un cadre préexistant dans lequel s'inscrivaient les relations entre les deux États.
换句话说,这两个国家之间有一种关系框架。
Les séparatistes et les dirigeants de la Fédération de Russie ont volontairement fait fi des engagements préexistants.
分离主义份子和俄罗斯联邦领导人刻意无视这些先前存在
承诺。
La recherche appliquée, de même que l'amélioration culturale, est un processus cumulatif basé sur du matériel végétal préexistant.
应用研究和作物改良,
在原先已有
植物材料
基础上不断累积
过程。
L'inconvénient est qu'elles priment en règle générale les sûretés préexistantes, même si elles doivent être inscrites pour être opposables.
缺点
,这些权利即使必须登记才能具有对抗第三方
效力,但通常仍优先于先前存在
担保权。
Cette approche nous permet d'utiliser et même de renforcer les mécanismes de prise de décisions intergouvernementaux ou inter agences préexistants.
这种做法将使我们得以利用甚至加强现有
政府间或机构间决策机制。
L'exigence d'une autorisation préalable vaut également pour les activités préexistantes ou pour toute modification substantielle d'une activité déjà en cours.
该条款规定,事前核准要求亦适用于已进行
活动或正在进行
活动
任何重大改变。
À l'inverse, les décès dus à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.
如死亡
由于特遣队/警察
队成员
重大过失所致,或由于原有病情所致,则不予赔偿。
Les blessures et invalidités dues à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.
如受伤/残疾
由于特遣队/警察
队成员
重大过失所致,或由于先前存在
健康状况所致,则不予赔偿。
À son avis, l'imposition structurelle d'un système éducatif donné s'était souvent appuyée sur une discrimination ethnique, religieuse, sexuelle ou sociale préexistante.
在他看
,在结构上强制实行某种教育制度,常常利用了已经在地方上存在
基于种族、宗教、性别和种姓
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。