Films pour la télévision, panneaux, espaces pour publicité sur les portières d'autobus et dans les trains sont fournis par les milieux d'affaires.
电视电
、户外标志、公共汽车车门和火车上
广告空间均由企业
供。
)车门
;怀胎
[指家畜]
母牛

)一节浮桥
车门
外套卡在车门里了
斗篷;Films pour la télévision, panneaux, espaces pour publicité sur les portières d'autobus et dans les trains sont fournis par les milieux d'affaires.
电视电
、户外标志、公共汽车车门和火车上
广告空间均由企业
供。
Selon des sources palestiniennes, l'explosion a eu lieu quand Imad Abu-Diab, 25 ans, avait ouvert la portière de sa voiture pour y prendre place.
巴勒斯坦
消息说,25岁
Imad Abu-Diab打开车门进入汽车时,汽车爆炸。
Son arrestation serait due aux observations qu'il aurait faites aux gendarmes sur la façon dont ils avaient garé un véhicule privé sur un pont, les portières ouvertes.
他之所以被捕,据说是因为他对警察将一辆私人车辆开着门停在桥上
了点意见。
L'ADN de deux victimes a été retrouvé en de nombreux endroits, et huit échantillons prélevés sur les portières du véhicule appartiennent à Pierre Gemayel mais également à plusieurs inconnus.
在许多地方发现了两名受害者
DNA剖面图,从车门上
取
8份DNA样本

供了杰马耶勒
,而且
供了
止一个身份
明者
DNA剖面图。
Il affirme qu'immédiatement après avoir été arrêté et alors qu'il montait dans le véhicule de police, les enquêteurs lui ont violemment pressé la tête contre le châssis de la voiture avec la portière.
他声称,他刚一被捕被推入警车后,调查人员就猛烈地用车门将他
头压在车门与门框之间。
À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.
在事件发生过程中,袭击者离开他们
车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近
距离继续向车内开枪。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹
地方,诸如货车
外部和内部门表面、车顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎
轮毂等处。
Un véhicule de couleur foncée, probablement une Honda CR-V, s'est arrêté à côté du véhicule de M. Gemayel et un individu assis sur le siège du passager avant a commencé à tirer par la fenêtre de la portière de la voiture de M. Gemayel en direction du conducteur.
一辆深色车子,可能是一辆本田CR-V,靠着杰马耶勒
车子停下来,一个乘坐在前排旅客座椅上
人开始透过杰马耶勒
车窗向驾驶席射击。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本
供
资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器
蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电
中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。