Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。

,
种,
培, 种
;竖立, 树, 插
种季节
] 


物 [多用pl.]
场, 种
园
园Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Les besoins en eau des plantations énergétiques peuvent être considérables.
生物燃料制作场所需要的用
量可能十
巨大。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种
园的条件十
恶劣。
Les indiens guatémaltèques ont pris l'habitude d'aller travailler régulièrement dans les grandes plantations agricoles.
定期到大型农业种
园担任移徙劳工已成为危地马拉部
印地安人的生活方式。
Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.
他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚不需要任何经济或军事援助来消除古柯种
园。
Environ 82 % d'entre eux ont reçu des moyens de production agricoles et commencé la plantation.
约82%的目标受益人已经得到农业投入,并已开始播种。
Ainsi, en 7 mois, les plantations de cocaïers ont diminué d'un tiers.
因此在七个月内,古柯减少了三

。
Les provinces de Kampong Cham et de Rattakiri se couvrent aujourd'hui de plantations d'hévéas.
磅湛和腊塔纳基里现在成为橡胶种
区。
Puis tous les autres accords, notamment ceux de Wye Plantation et de Taba, ont suivi.
该协定导致在被占领巴勒斯坦领土建立巴勒斯坦民族权力机构以及所有随后的协定,如《怀伊种
园协议》和《塔巴协定》。
Les conditions de travail dans les plantations sont également déplorables et gravement préoccupantes.
种
园的工作条件也十
困苦,令人严重关注。
La MINUL a aidé le Gouvernement à rétablir son autorité sur la plantation d'hévéas Guthrie.
在这方面,联利特派团支持该国政府重新建立对Guthrie橡胶园管辖。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
Les incendies de plantations de canne à sucre ont également augmenté.
焚烧甘蔗园的案例也多起来。
Il s'agit des plantations agricoles et forestières.
它们为农业和林业种
场。
Les avancées réalisées ont surtout concerné les programmes de plantation.
所取得的进展主要是靠种
方案。
D'aller à Wye River Plantation, d'aller à Camp David!
要求他们去怀伊河种
园,去戴维营。
Par contre, les femmes interviennent principalement dans la petite plantation en tant qu'activité domestique de production.
与此
成对比的是,妇女主要从事作为家庭生产活动的小范围种
。
Les populations déplacées doivent pouvoir retrouver leurs villes, leurs villages, leurs maisons, leurs plantations, leurs champs.
流离失所者应当能够回到自己的城市、村庄、住所、农场和田地。
Elles contribuent 71 % de la main-d'oeuvre occasionnelle dans les plantations de thé et de tabac.
妇女加工全国粮食的90%,占茶叶和烟草产业部门临时工的71%。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。