Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度
上限或限度。
最高速度为每小时160公里。
最高时速为220公里Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度
上限或限度。
La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.
具体产品
综合支持量将制
一个商

平
上限。
De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.
另外,在选举中妇女当选
比例也没有超过20%。
Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.
根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。
Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.
行政当局同意在合同中标明不得超过
限额,并在合同修正中列入不得超过
增额。
Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.
规
资金数额上限为5,000万美元。
Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.
一种主张对这些开支实行最高限额
建议未获得支持。
Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.
目前
非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设
了关
上限。
Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.
外来震荡贷款机制
贷款数额限于配额
25%。
Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.
在像民航组织这样
机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年
限度。
Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.
委员会还建议反对对每年改划为连续任用
人数规
上限。
Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.
尽管有上述提到
这些活动,但妇女参加全国议会
人数无法超过20%。
La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.
中央资源对整个公共卫生筹资
贡献仅限于15%。
En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.
为这个比率设上限
决
表明该处不懂这些数字
根据。
À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.
自第31天起并在延长
情况下,为日毛工资(封顶)
75%。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30天可以增加封顶报酬
19.5%,而后增加15%。
Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.
现行
0.001%最
分摊率应予保留,而且发展中国家
分摊率不应超过0.01%。
On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.
还有人提议偿债额不超过预算资源
10%。
On a aussi souligné que pour satisfaire les exigences des assureurs, la responsabilité des exploitants devrait sans doute être plafonnée.
还有
意见是,为了满足保险业
要求,可能需要为经营者
赔偿责任规
上限。
Pour calculer l'indicateur du développement humain de ces pays, le Bureau a plafonné le taux à 100 % (tableau 1, p. 134).
对这些国家所报
比率,即人类发展报告处用来计算人类发展指数
比率,都是以100%为上限(表1,第134页)。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。