Mais, alors même que, comme le phénix, nous commencions à renaître de nos cendres, une situation internationale négative menace d'assombrir nos perspectives de développement.
然而,就在我们如凤凰浴火重生般开始复苏之时,一团国际阴霾给我们带来威胁,使我们的未来发展前景黯淡。

,
生
之凤。 (拉封丹)
尾鸡 Mais, alors même que, comme le phénix, nous commencions à renaître de nos cendres, une situation internationale négative menace d'assombrir nos perspectives de développement.
然而,就在我们如凤凰浴火重生般开始复苏之时,一团国际阴霾给我们带来威胁,使我们的未来发展前景黯淡。
Des cendres de la Deuxième Guerre mondiale, est né le phénix des Nations Unies, donnant l'espoir à de nouvelles générations qu'elles pourraient vivre en paix, dans la prospérité et une plus grande liberté.
联合国这个凤凰从第二

大战的灰烬中升起,给后代带来了希望,他们将能够生活在和平、繁荣和更大自由之中。
Il est aussi employé dans le réacteur Phénix, en France, et dans le réacteur surgénérateur à neutrons rapides expérimental BOR-60, en Russie, et quelques assemblages combustibles expérimentaux sont utilisés dans le BN-600.
法国的凤凰堆和俄罗斯的BOR-60实验快增殖堆中也在使用混合氧化物燃料,并且在BN-600快堆中也一直在使用少量带混合氧化物的实验燃料组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。