Celui-ci doit présenter un certificat de patronage conformément à l'article 11.
该另一
国
按照第11条提交
书。
圣人的)庇护,
护
词:Celui-ci doit présenter un certificat de patronage conformément à l'article 11.
该另一
国
按照第11条提交
书。
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou tout changement de patronage.
秘书长
将
的终止或改变通知管理局成员。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有
国开具的
书。
Membre du Haut Comité de patronage, Euxodie (Aide internationale aux universités ACP)
Euxodie(向各大学提供国际支助组织ACP)赞助委员会成员。
La cessation n'affecte pas non plus les droits et obligations créés en cours de patronage.

国不
因为
终止而免除
作为
国期间承
的任何
务,
终止也不
影响

期间产
的任何法律权利和
务。
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou modification de patronage.
秘书长
将
的终止或改变通知管理局成员。
S. M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.
穆罕默德六世陛下慨然地赐允了对会议的支助。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联合国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Notre Président, le camarade R. G. Mugabe exerce son patronage sur le Conseil.
我国总统R·G·穆加贝同志是这个委员会的赞助人。
Le Sommet a été organisé sous le haut patronage du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
这两个决议吁请国际电信联盟秘书长每年向经济及社会理事会报告首脑会议的情况。
Des activités globales d'aide aux victimes ont également été mises en place sous le patronage du Saint-Siège.
罗马教廷的主持下也开展了全面支助受害者的活动。
Si le contractant n'obtient pas de patronage dans le délai prescrit, il est mis fin à son contrat.
如果未能
规定期间内找到
国,合同
予终止。
Si le Contractant n'obtient pas un patronage dans le délai prescrit, il est mis fin à son contrat.
该另一
国
按照第11条提交
书。
Si un État met fin à son patronage, il adresse sans retard au Secrétaire général une notification écrite et motivée.
如果一个国家终止其
,
立即书面通知秘书长。 
国也
将终止
的理由告知秘书长。
Si un État met fin à son patronage, il en informe sans retard le Secrétaire général par écrit et motive sa décision.
如果一个国家终止其
,
立即书面通知秘书长。
S'il est mis fin à un patronage, le Contractant doit, dans le délai prévu au paragraphe 2, trouver un nouvel État patronnant.

的终止
秘书长收到通知之日起六个月后
效,除非通知中订明一个较后的日期。
Ceci, outre d'occasionner des pertes pour l'Organisation, cause de graves problèmes aux personnes dont les voyages s'effectuent sous le patronage de l'ONU.
这不仅使联合国遭受财政损失,而且使因联合国公务而旅行者也经历许多不便。
Il était organisé par le Partenariat mondial pour la restauration de paysages forestiers sous le haut patronage des Gouvernements du Brésil et du Royaume-Uni.
讲习班由巴西和联合王国政府主办,森林景观复原全球伙伴关系组织。
S'il est mis fin à un patronage, le contractant doit, dans le délai prévu au paragraphe 2, trouver un nouvel État pour le patronner.
如果
终止,承包者
第2款所述期间内找到另一
国。
L'Année est placée sous le haut patronage de l'UNESCO et du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agents d'exécution des Nations Unies.
国际地球年的赞助机构是教科文组织,执行机构是联合国环境规划署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。