La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
激波
形成和粒子加速就是宇宙过程。


穗波浪般起伏
波浪形
)波动La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
激波
形成和粒子加速就是宇宙过程。
II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米之间
法拉第隔离器。
Un émetteur à ondes courtes sera également installé à Kinshasa.
此外,还将在金沙萨建立一个短波发射台。
Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.
天线收集来自空间
无线电波。
En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
一般而言,六氯环己烷异构体不吸收波长大于290纳米
光。
Le Département météorologique effectue également des recherches sur des modèles de prévision des ondes de tempête.
印度气象局还正在进行预测模式
研究,以便作出大风
评估。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区
红树林,可能增加与风

关
危害。
Le redressement de l'économie mondiale après l'onde de choc de la crise asiatique a été largement salué.
世界经济在受亚洲危机浪
冲击之后
复苏受到广泛欢迎。
Ce numéro de vise pas les diodes « lasers » dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm.
本条不包括波长在1 200至2 000纳米之间
激光二极管。
Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.
太阳不断地发射出高速
“太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。
Toutefois, l'onde de choc a touché, bien plus profondément, les petits États en développement comme le mien.
然而,其副作用却更深刻地影响了象我国这样
小发展中国家。
Le seul moyen de communication entre Hafun et le monde extérieur est un émetteur radio à ondes courtes.
哈丰与外界
唯一沟通就是通过短波无线电。
Ces événements ont provoqué une grande tristesse et une onde de choc parmi la grande majorité des Palestiniens.
这些事态发展使绝大多数巴勒斯坦人感到极度悲伤和震惊。
L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol.
空间天文学使人们能够利用地基观测站不能利用
波长范围。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于广播
无线电波
使用方式。
Il s'agit de recevoir des données spatiales dans les gammes des fréquences optiques, de l'infrarouge et des ondes métriques.
该项目是设计用来接收来自空间
光学、红外线和甚高
数据
。
Cinquante stations sismologiques primaires et 120 stations auxiliaires pourront détecter les ondes sismiques produites par une explosion nucléaire souterraine.
主要地震监测站和120个辅助监测站将能够探测地下核爆炸产生
地震波。
En Guinée, une campagne d'information sur la Convention relative aux droits de l'enfant a été diffusée sur les ondes.
几内亚开展了一个广播运动,宣传《儿童权利公约》。
Le choix minutieux des longueurs d'onde et l'utilisation de techniques d'observation complexes permettent normalement de surmonter ces obstacles naturels.
仔细选择波长范围和尖端
观测技术,通常便可克服这些自然障碍。
À une distance assez éloignée, on peut facilement se méprendre en pensant que ces ondes viennent de plus d'une explosion.
在距离爆炸发生点足够远
地方,这些震波可被误认为是发生了不止一次
爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。