Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.
封锁禁止载有运往或运出古巴
货物
船只进入美国港口。
人, 买卖人

贩, 行
;小贩
;房地产掮客
, 估衣

)果
蔬菜小贩
饭店老板或餐厅
理
;

;畅销


;畅销



生产
质, 普通质量
业
;

;做生意
)
场
船
业城市

价值
船
船队

+and(=ant) 名词、形容词后缀


,货物
词

;
,大
人;
皮匠,鞋匠;
,非法买卖者;
店,铺子;
业,贸易,买卖;
业,贸易,生意;
;
;Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.
封锁禁止载有运往或运出古巴
货物
船只进入美国港口。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过非市场机制重新分配货物加以满足。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已
紧张
业鱼类种群带来更大压力。
À San Salvador, les marchands du marché municipal central bénéficient des mêmes services.
在圣萨尔瓦多,在城区中央市场也有一个类似方案。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已
有24个国家批准了该公约,这些国家在全球
业船队中所占
份额为16.63%。
Les marchands ont un carnet de commandes bien garni, et peuvent régulièrement reconstituer leurs stocks.
军火市场上
军火
也有源源不断
军火补充和订单。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国
政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱
专事仇恨者。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据
是这些家庭现有住房
市场价值。
Ruprah est, en fait, un marchand d'armes bien connu.
实际上,鲁普拉是一个著名
军火
。
Ruprah est également un marchand d'armes connu.
Ruprah也是一个知名
军火中间
。
Ce marchand a été interrogé par les experts-conseils pendant la mission technique au Koweït.
专家顾问在对科威特进行
技术询问期间询问了该交易
。
Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.
我们
主权良知不是可以买卖

。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开
事实是,1 000多名

妇女对这一规定进行了抗议。
Ainsi, l'emploi salarié dans le secteur marchand a rapidement bénéficié de la reprise.
市场部门雇用
人数迅速增加。
Les marchands d'armes doivent également éviter les transferts d'armes légères vers les zones de conflits.
军火
也必须避免向冲突地区转让小武器和轻武器。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临
这种威胁令我国政府深感关切。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备
“出售价值”。
John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.
· 据称是军火
,Bout
公司正在为其进行航运。
Comment pourrait-on dresser une liste internationale de marchands d'armes?
它是否有助于拟定一份国际军火交易
名单?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。