Par exemple, supposons que le donateur souhaite lutter contre la malaria dans le pays bénéficiaire.
例如,可设想援助国对于防治受援国
疟疾感兴趣。
Par exemple, supposons que le donateur souhaite lutter contre la malaria dans le pays bénéficiaire.
例如,可设想援助国对于防治受援国
疟疾感兴趣。
La santé infantile, la tuberculose et la malaria demeurent des préoccupations majeures dans le pays.
儿童健康、结核病和疟疾
该国仍
重大关切问题。
Les exemples les plus typiques sont ceux de la malaria et de la tuberculose.
其中最典型
病例
疟疾和肺结核。 疟疾。
La malaria aussi pose problème, puisque 70 % de l'ensemble de la population est exposé au risque d'infection.
疟疾
另外一个主要问题,因为人口中
70%都有受到感染
危
。
Malheureusement, en chemin, il a été victime d'une grave crise de malaria et il récupère actuellement à Genève.



,他

路上得了一场严重
疟疾,现
正
日内瓦休养。
Ces initiatives ont permis de réduire la prévalence de graves maladies telles que la malaria et la tuberculose.
疟疾和肺结核等重症
发病率有所下降。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温
上升已经增加了非洲部分地区疟疾流行
可能性。
La malaria et la dengue gagnent à présent des régions d'altitude plus élevées où ces maladies n'étaient jamais apparues auparavant.
疟疾和登革热
发病正
成上升趋势,而这些疾病
过去从未发生过。
Par exemple, la prévalence parmi les enfants du sida et d'autres maladies graves, comme l'hépatite et la malaria, est en augmentation.
例如,儿童中艾滋病和其他重要疾病
发生率日益上升,如肝炎和疟疾。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡
人数并没有减少。
Dans le reste du pays, les cas signalés de malaria ne représentent que 0,3 % de l'ensemble et sont généralement importés d'Amazonie ou de l'étranger.
全国其他地方,疟疾发病记录只占总数
0.3%,通常
从亚马逊河流域或者其他国家传入
。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋病、脑膜炎和黄热病以及需要建造厕所
海报。
D'après l'OMS, la malaria tue chaque jour 3 000 enfants en Afrique, et chaque année, on compte plus de 500 millions de cas, enfants et adultes confondus.
根据卫生组织
资料,非洲每天有3 000名儿童死于疟疾,每年
儿童和成年人中有5亿起病例。
La famine et les maladies telles que le cancer, la malaria, et le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida) continuent de menacer la vie de millions de personnes.
饥饿和疾病,如癌症、疟疾及后天免疫机能丧失综合症(艾滋病),仍威胁着数百万人
生命。
Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.
通过这方面
研究,已经找到了新
药物和疫苗靶点,包括对付疟原虫
药物和疫苗靶点。
Sixièmement, le Gouvernement a aidé les populations à se protéger de la malaria en distribuant 1 190 000 de moustiquaires imprégnées à 3,3 millions de personnes dans des régions paludéennes.
第六,政府帮助人们保护自己免受疟疾侵害,向330万居住
疟疾易感染区
人们发放了119万顶浸药蚊帐。
Aujourd'hui, le Système d'information sur la malaria (SISMAL) est devenu un outil puissant qui répond en partie aux exigences administratives et opérationnelles du Programme de lutte antimalarique.
疟疾信息系统
目前一个功能强大
工具,它部分地响应疟疾防治方案
管理和操作要求。
Troisièmement, l'atténuation des disparités en matière de soins de santé est une question clef dans la lutte contre le sida, la malaria, la tuberculose et d'autres maladies.
第三、缩小保健方面
差别
医治艾滋病、疟疾、肺结核和其他疾病
重要问题。
La réponse aux épidémies cycliques de malaria, de choléra et de méningite dépend dans une large mesure des moyens opérationnels des organismes des Nations Unies et des ONG concernées.
对疟疾、霍乱以及脑膜炎流传周期
应付能力,严重依赖从事这一领域工作
各联合国机构和非政府组织
业务资源。
La recherche et l'industrie pharmaceutique font chaque jour des pas de géant pour venir à bout de la malaria, de la tuberculose, de la méningite, du choléra, etc.
从事研究
科学家和制药工业
防治疟疾,肺结核、脑膜炎和霍乱以及其他疾病方面每天都
取得大踏步
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。