Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长
期后才撤回通信会损害商业
性。
, 
2(
间)长
, 久
, 久

间
推移:
。
间长了他会适应
。
长信
长期
工作
间
讨论
故土上
意外事件
Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长
期后才撤回通信会损害商业
性。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商
结果。
Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.
这
审查是一
十分费
工作,需要几年才能完成。
Nous devrions surtout regarder la longue route qu'il nous reste à parcourir.
应该利用这个机会关注我们前头
漫长道路。
L'objectif de l'Autriche est de longue date l'élimination complète des armes nucléaires.
奥地利
目标一直是并且仍然是全面消除核武器。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中
长期历史。
La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21 % de l'ensemble du territoire.
受长命
放射性核素污染
地区占我国全部领土
21%。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长
间,已经具备了一种能使自己一直延续下去
动力。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成
。
Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.
这是一
复杂、漫长和很费力气
任务,还要几年才能完成。
La longue détention provisoire d'Yvon Neptune et Jocelerme Privert est un exemple emblématique.
对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型实例。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日
工作。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这
承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受
艰难困苦。
L'histoire humaine, qu'elle soit classique ou contemporaine, détient une longue liste de tragédies humaines.
人类历史,无论是
古还是现代,都充满了人
悲剧。
La barrière de corail est longue de 1 600 kilomètres et recouvre environ 8 000 kilomètres carrés.
该珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.
联合国必须发起一场持久
改革革命。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长
进程。
Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.
但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。