Ce film dure trois heures.
这部电影持续三个
。
的, 坚
的
酷的, 苛刻的, 无情的, 狠心的
派, 顽固派
地上, 睡

上
骨头口>
的
朋友们面前,他做出是个
汉样子Ce film dure trois heures.
这部电影持续三个
。
Quatrièmement, voilà 57 ans que dure la tragédie des réfugiés palestiniens.
四,过去57年中,巴勒斯坦难民的悲剧一直存
。
C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.
因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。
Dans les écoles primaires ordinaires, l'enseignement commence à l'âge de 7 ans et dure huit ans.
正规
学的初等教育从7岁学生开始,为
八年。
Dans deux d'entre elles l'enseignement dure quatre ans, et dans 25 huit ans.
其中两所是4年级制,其余25所是8年级制
学。
De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
Pourquoi devrions-nous permettre que la guerre du Darfour dure plus de deux ans?
我们为什么应该让达尔富尔的战争超过两年?
La formation à ces spécialités dure quatre à cinq ans.
这些专业领域的培训期为四至五年。
Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.
重新出现乐观情绪的同
,也出现了对现实的严酷评估。
La collecte des données dure quatre à six semaines chaque trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6周。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
La saison des typhons dure de décembre à mars.
美属萨摩亚的台风季是12月到3月。
Cependant, pour 15 % des intéressés, le sous-emploi dure neuf mois ou davantage.
但是,15%的人
9个月或更长
间后依然未充分就业。
Eh bien, c'est là encore une dure réalité du XXIe siècle.
由此看来,这也正是人类
21世纪中面对的另一个严酷现实。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以谈判已经进行了很长
间。
Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.
但这一
间延续足以给有关国家带来重大的影响。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委员会届会会期为三个星期。
Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.
我们大家都吸取了沉重教训。
Cette situation dure depuis 17 ans, en dépit de 17 accords.
尽管过去17年来达成了17项协议,但这一局面一直
持续。
Il arrive que cette période dure plus de quatre ans.
有些情况下,这段
间可以长达4年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。