C'est un petit linéament qui constitue la véritable frontière.
这是一个很小
地区,是我们之间
真

。
轮廓
草图
大纲 法语 助 手
线;
,

,歪
;C'est un petit linéament qui constitue la véritable frontière.
这是一个很小
地区,是我们之间
真

。
C'est précisément ce que stipule le rapport Mitchell dans ses linéaments majeurs.
这
是米切尔报告在其概要中作出
规定。
Il est rassurant de voir que les linéaments d'une réponse à ce problème existent déjà.
令人安心
是,现在已存在作出此种反应
基础。
Les acquis politiques concrets issus des accords d'Oslo, comme les linéaments prometteurs d'un statut final conçus à Camp David, mais surtout le vécu quotidien tissé de peuple à peuple sept années durant, ne peuvent s'anéantir dans la tragédie des trois semaines écoulées.
过去三周内悲剧性事件无法抹杀各种具体
政治成就,这些成就起源于《奥斯陆协定》以及在戴维营首脑会议中达成
关于最后地位协定
有希望
纲要,特别是在7年期间在人民之间交织成
日常生活结构。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。