Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。

,遣散
散,遣散







补贴

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被
,他失去了经济来
。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上
重组意味着一些人会被
。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和
女工中有违反白俄罗斯共和国法律

。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
员通常得到适当
保护,以免被任意
。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因
妇女。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期
判决中维持了

决定。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有专家强调指出需要拟订应付大规模

政策。
Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由

。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这

往往以各种隐蔽
借口时有发生。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关
除警官
法律需要修正。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令人不安
报告指称,政府机构
女公务人员被大批
。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
这项法律赋予了
员在遭到不公平辞退时获得赔偿
权利。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
会议强调,必须制定政策,
决大规模
裁员。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委员会还提到政府提交
关于城市劳务市场及其在性别方面
影响、以及关于积极参与经济生活
城市人口
概
统计资料附件。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir «abandonné son poste».
从表面上看,Satiguy女士被

正式原因是她“放弃了自己
工作”。
La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.
《就业法》规定,禁止以婚姻状
和性别为由终止与
员
佣关系。
Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.
如果建议是否定
,只有法院才可授权
。
Son licenciement s'explique par des raisons objectives, fondées sur la restructuration des organismes publics.
他被
是出于公共机构重组
客观原因。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。